幽默 · 列表页

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心

幽默

  • 解读小说《Munro小姐》
    11-09

    (五邑大学广东江门529000)解读小说《Munro小姐》郭雅秀周颖(五邑大学广东江门529000)《Munro小姐》的作者白琳,将这篇小说一共分为十小节,环环相扣,缓慢推动情节的发展。用她独特的笔调…

  • 论肖培东的《我就想浅浅地教语文》的文本内涵
    11-09

    (海南师范大学海南海口570100)论肖培东的《我就想浅浅地教语文》的文本内涵吕彦瑾(海南师范大学海南海口570100)“我想浅浅的教语文,甚至教成你们心里的肤浅,我相信,浅到心底的文字,纯净地堆积起…

  • 一声悲兮一声喜——论《日出》中翠喜的悲喜人生
    11-09

    (浙江省诸暨市海亮高级中学浙江诸暨311800)一声悲兮一声喜——论《日出》中翠喜的悲喜人生周天君(浙江省诸暨市海亮高级中学浙江诸暨311800)阿契尔说:“每一个剧本里都有一些主角和一些配角,主角主…

  • 读《牡丹亭》有感
    11-09

    (扬州大学江苏扬州225000)读《牡丹亭》有感杨楠(扬州大学江苏扬州225000)《牡丹亭》是明代戏剧大家汤显祖的经典作品之一,缠绵曲折的爱情故事、栩栩如生的人物形象、丰富的思想内涵、独特的艺术魅力…

  • 从邹一桂《小山画谱》看写花卉之理、势
    11-09

    (南京艺术学院江苏南京210000)从邹一桂《小山画谱》看写花卉之理、势张娴(南京艺术学院江苏南京210000)古人名作,是需要揣摩、学习的,但毕竟有巧拙之分,前人蓝本形全神足则可学,否则不如师造化为…

  • 风雨几度《艳阳天》
    11-09

    (云南师范大学云南昆明650500)风雨几度《艳阳天》高嘉伟(云南师范大学云南昆明650500)浩然是中国当代文学史上“特殊”的作家,同时在“文革”期间是唯一获得个人写作权利的作家,即“八个样板戏一个…

  • 《史记》中西汉初期宫廷女性形象浅论
    11-09

    (广西民族大学广西南宁530006)《史记》中西汉初期宫廷女性形象浅论李艳玲杜田雨(广西民族大学广西南宁530006)女性描写是《史记》人物描写中的一道靓丽的风景线,本文将自汉高祖刘备至汉景帝刘启这段…

  • 传记文学翻译之译者角色与策略
    11-09

    (华北理工大学河北唐山063210)传记文学翻译之译者角色与策略王秀宽孙春玲(华北理工大学河北唐山063210)传记文学是文学体裁的重要组成之一,同时也是文学研究的重要方向,就外国传记文本的研究方面,…

  • 浅析欧美电影片名翻译
    11-09

    (华北理工大学外国语学院河北唐山063210)浅析欧美电影片名翻译王秀宽张蕾蕾(华北理工大学外国语学院河北唐山063210)好的电影片名翻译不只要传递原片名的含义,更要正确地传递其自身的文化信息。在电…

  • 维语颜色词在汉语中的对应翻译
    11-09

    (新疆大学新疆乌鲁木齐830046)维语颜色词在汉语中的对应翻译金礼惠(新疆大学新疆乌鲁木齐830046)在人类的语言中,存在着大量记录颜色的符号——颜色词。这些词语具有丰富的感情色彩和文化内涵。拥有…

  • 从淘宝体看现代网络流行语体
    11-09

    (河北大学文学院河北保定071000)从淘宝体看现代网络流行语体薛晓岩(河北大学文学院河北保定071000)“淘宝体”形式的网络流行语体大量出现,风靡一时,这些网络流行语体代表了一种文化符号,反映了一…

  • 从语用学角度看翻译
    11-09

    (曲阜师范大学山东曲阜273100)从语用学角度看翻译王月(曲阜师范大学山东曲阜273100)从语用学角度看翻译主要是指:将合作原则、礼貌原则、言语行为理论以及关联理论等语用学理论与翻译理论和翻译实践…

  • 科技文本翻译之特点及标准
    11-09

    (华北理工大学河北唐山063210)科技文本翻译之特点及标准张蕾蕾吕黛(华北理工大学河北唐山063210)作为翻译界应用文体之一的科技翻译,承载着传递信息的作用,除此之外,还有明显的科技文本特点及要求…

  • 三C原则指导下苏州盘门、定园景区公示语的翻译
    11-09

    (华北理工大学研究生院河北唐山063000)三C原则指导下苏州盘门、定园景区公示语的翻译闫慧敏(华北理工大学研究生院河北唐山063000)三C原则对于旅游景区公示语的汉英翻译有极其重要的作用,正确地利…

  • 外来词意变化对汉语词义影响
    11-09

    (延边大学吉林延边133002)外来词意变化对汉语词义影响赵聪凝(延边大学吉林延边133002)外来词对汉语词汇系统有着重要的影响。主要表现是打破了汉语词汇音,形,意,固有的格式,为汉语词汇增添了新的…

  • 从交际翻译理论视角看“一带一路”内容的英译
    11-09

    (华北理工大学外国语学院河北唐山063000)从交际翻译理论视角看“一带一路”内容的英译刘凤丽秦学锋(华北理工大学外国语学院河北唐山063000)本文运用彼得·纽马克的交际翻译理论,以“一带一路”的内…

  • 浅谈维语中的汉语借词
    11-09

    (新疆大学新疆乌鲁木齐830000)浅谈维语中的汉语借词康迪(新疆大学新疆乌鲁木齐830000)在漫长的历史长河中,各民族的语言都会不同程度地受到其他语言的影响,维吾尔语也不例外。因为历史、宗教、迁移…

  • 浅谈现代汉语类词缀
    11-09

    (河北大学文学院河北保定071000)浅谈现代汉语类词缀刘莹(河北大学文学院河北保定071000)近些年来,随着社会的发展和新兴事物的产生,现代汉语中出现了很多由类词缀构成的新词,而类词缀的研究在学术…

  • 浅谈中西方主要翻译标准的共性及其发展趋势
    11-09

    (华北理工大学研究生学院河北唐山063000)浅谈中西方主要翻译标准的共性及其发展趋势付晓秦学锋(华北理工大学研究生学院河北唐山063000)面对当今世界全面开放的格局,翻译活动更是承担起跨文化交际和…

  • 英汉句法结构对比及翻译策略
    11-09

    (贵州财经大学贵州贵阳550025)英汉句法结构对比及翻译策略夏莹钰(贵州财经大学贵州贵阳550025)译者首先要理解原文,才能准确“转达”原文作者的思想和内涵。因英语和汉语在句子结构上有着明显差异,…

  • 上一页 24 25 26 27 28 下一页