幽默 · 列表页

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心

幽默

  • 从语用学角度看翻译
    11-09

    (曲阜师范大学山东曲阜273100)从语用学角度看翻译王月(曲阜师范大学山东曲阜273100)从语用学角度看翻译主要是指:将合作原则、礼貌原则、言语行为理论以及关联理论等语用学理论与翻译理论和翻译实践…

  • 科技文本翻译之特点及标准
    11-09

    (华北理工大学河北唐山063210)科技文本翻译之特点及标准张蕾蕾吕黛(华北理工大学河北唐山063210)作为翻译界应用文体之一的科技翻译,承载着传递信息的作用,除此之外,还有明显的科技文本特点及要求…

  • 三C原则指导下苏州盘门、定园景区公示语的翻译
    11-09

    (华北理工大学研究生院河北唐山063000)三C原则指导下苏州盘门、定园景区公示语的翻译闫慧敏(华北理工大学研究生院河北唐山063000)三C原则对于旅游景区公示语的汉英翻译有极其重要的作用,正确地利…

  • 外来词意变化对汉语词义影响
    11-09

    (延边大学吉林延边133002)外来词意变化对汉语词义影响赵聪凝(延边大学吉林延边133002)外来词对汉语词汇系统有着重要的影响。主要表现是打破了汉语词汇音,形,意,固有的格式,为汉语词汇增添了新的…

  • 从交际翻译理论视角看“一带一路”内容的英译
    11-09

    (华北理工大学外国语学院河北唐山063000)从交际翻译理论视角看“一带一路”内容的英译刘凤丽秦学锋(华北理工大学外国语学院河北唐山063000)本文运用彼得·纽马克的交际翻译理论,以“一带一路”的内…

  • 浅谈维语中的汉语借词
    11-09

    (新疆大学新疆乌鲁木齐830000)浅谈维语中的汉语借词康迪(新疆大学新疆乌鲁木齐830000)在漫长的历史长河中,各民族的语言都会不同程度地受到其他语言的影响,维吾尔语也不例外。因为历史、宗教、迁移…

  • 浅谈现代汉语类词缀
    11-09

    (河北大学文学院河北保定071000)浅谈现代汉语类词缀刘莹(河北大学文学院河北保定071000)近些年来,随着社会的发展和新兴事物的产生,现代汉语中出现了很多由类词缀构成的新词,而类词缀的研究在学术…

  • 浅谈中西方主要翻译标准的共性及其发展趋势
    11-09

    (华北理工大学研究生学院河北唐山063000)浅谈中西方主要翻译标准的共性及其发展趋势付晓秦学锋(华北理工大学研究生学院河北唐山063000)面对当今世界全面开放的格局,翻译活动更是承担起跨文化交际和…

  • 英汉句法结构对比及翻译策略
    11-09

    (贵州财经大学贵州贵阳550025)英汉句法结构对比及翻译策略夏莹钰(贵州财经大学贵州贵阳550025)译者首先要理解原文,才能准确“转达”原文作者的思想和内涵。因英语和汉语在句子结构上有着明显差异,…

  • 汉语习语的翻译技巧
    11-09

    (西北师范大学甘肃兰州730000)汉语习语的翻译技巧徐莉莉(西北师范大学甘肃兰州730000)习语语言作为文化的载体,在语言交流中发挥着重要的作用,习语主要包括成语、俗语、格言、歇后语、谚语、俚语、…

  • 商务口译的特点及翻译策略
    11-09

    (华北理工大学外国语学院河北唐山063210)商务口译的特点及翻译策略张蕾蕾王秀宽(华北理工大学外国语学院河北唐山063210)随着中国加入WTO以及国际间贸易合作的日趋频繁,口译量日益增大。口译是一…

  • 论现代汉语动词重叠式的使用条件
    11-09

    (新疆大学中国语言学院新疆乌鲁木齐830000)论现代汉语动词重叠式的使用条件乔丹(新疆大学中国语言学院新疆乌鲁木齐830000)动词重叠式是现代汉语中重要的语法现象之一。在汉语学界中众多学者对动词重…

  • 浅谈藏族影视(电影)剧本翻译工作的发展
    11-09

    (西南民族大学四川成都610041)浅谈藏族影视(电影)剧本翻译工作的发展扎西姐(西南民族大学四川成都610041)近些年来,DVD的普及以及互联网的发展,随着藏族与其他民族在文化领域交流的渠道和形式…

  • 从动词中心说分析日语口语中格助词“を”的省略
    11-09

    (天津外国语大学天津300204)从动词中心说分析日语口语中格助词“を”的省略罗梦頔(天津外国语大学天津300204)日语格助词的省略现象是学习日语不可忽视的一个现象,有许多学者对其原因以及所带来的语…

  • 以“信达雅”和“信达切”为例浅谈翻译标准
    11-09

    (华北理工大学河北唐山063000)以“信达雅”和“信达切”为例浅谈翻译标准翟璐轩若玉(华北理工大学河北唐山063000)随着时代的发展,“信、达、雅”标准中的“雅”似乎显得有些“不合时宜”,而在此基…

  • 汉维语颜色词的文化含义及其对比
    11-09

    (新疆大学新疆乌鲁木齐830000)汉维语颜色词的文化含义及其对比郭鑫丽(新疆大学新疆乌鲁木齐830000)由于汉维两个民族在生活环境、文化心理、价值观、宗教信仰及传统风俗等方面饿的不同,因此汉维语颜…

  • 浅析现代汉语 “好不+X”格式
    11-09

    (河北大学文学院河北保定071000)浅析现代汉语“好不+X”格式龚春霞(河北大学文学院河北保定071000)在我们日常的交流中,“好不+X”格式的运用非常频繁,学界对“好不+X”的探究很多,本文将从…

  • 商标词的文化翻译
    11-09

    (华北理工大学河北唐山063300)商标词的文化翻译翟璐王治江(华北理工大学河北唐山063300)商标词是产品的第一张广告名片。在很多情形下,商标词的翻译并不是“翻译”,而是一种文化上的改写。成功的商…

  • 社交媒体中抱怨言语行为的自我身份建构
    11-09

    (鲁东大学外国语学院山东烟台264025)社交媒体中抱怨言语行为的自我身份建构王晓芬(鲁东大学外国语学院山东烟台264025)本文以社交媒体中的第三方抱怨为研究对象,研究发现说话者实施不同的抱怨言语行…

  • 消费时代下广告语言的“陌生化”策略表现影响
    11-09

    (暨南大学广东广州510520)消费时代下广告语言的“陌生化”策略表现影响何思琦(暨南大学广东广州510520)日常生活的陌生化,已经成为我们生活中一个既被动呈现、又主动创造的景观。在全球消费时代浪潮…

  • 上一页 23 24 25 26 27 下一页