说自己是“作家”了,这有点儿危言耸听;准确地说自己只是个“自由撰稿人”而已;再明白一点儿说,我终于实现了出书的愿望——由中国国际文化出版社先出版了80万多字的《于是乎小说集<牛耕田三部曲>》(上、下册),所以,很愿意告白于关心、爱护、支持或好奇于我的网友们。
我从小爱听评书《三侠剑》等武侠故事,曾立志当“侠客”;十二岁才开始上小学,三、四年级就开始向老师借巴金的《家》、周立波的《暴风骤雨》、《艾青诗选》等书来读,虽然不能完全读得懂,但仍然读得很兴奋,甚至产生了当作家的愿望。十六岁考上“高小”时,又读《新儿女英雄传》、《吕梁英雄传》、《战斗在滹沱河上》、《地道战》等,于是,又萌发了当战斗英雄的志向。侠客,英雄,一脉相承,杀富济贫,替天行道,路见不平拔刀相助,杀鬼子,打蒋匪,抗美援朝,直到以阶级斗争为纲,全身心地“战斗在阶级斗争第一线”,读马列,学毛著,博览群书,武装头脑,发现由清理经济上的“四不清”改为清理政治上的“四不清”走过头了,进一步发现文革时期关于“阶级(斗争)”的理论和实践不合马、恩原著,尤其是觉得“要斗私批修”的提法是荒唐的、是彻底的唯心主张。到这个时候,幼年时期的“替天行道”思想变成了沉重的忧国忧民的“匹夫”之责,忘掉了自己的“作家梦”,陷入到了哲学思考的泥淖里不能自拔,写哲学论文,翻译荀子著作,四处写信,八方投稿,三、四十年无结果,后来写电影剧本、又把剧本改编成小说,由写政治小说发展到写婚姻爱情的“媚俗”小说,全都是为了表达自己对社会的感受,对哲学的思考,直到2013年七十四岁时,才把自己六十年里留下的思想和文字集结、分册,交给中国国际文化出版社审核处理。真是幸运,三份书稿全部审查通过,编辑们的评价还不错,并且决定都按“国际版”方式出版、发行。 。
先出版的是《于是乎小说集<牛耕田三部曲>》,选有中、长篇小说六部,80万多字。
接下来准备出版的第二部书稿是《于是乎诗文集<我的世界观>》,分为散文、杂体文、诗与歌词、老榆树博客选、哲学论文、读书笔记、古文编译等几个单元,90万多字。
筹备中的第三部书稿是《荀子老子今译合编》,其中另有论文三篇、博客一篇、长诗一篇,都属于社会科学方面的著述,18万多字。
凡在网络上被删除、屏蔽和“控制”(发不出去或虽能发出去但网友们无法看到)、“未审核”或“审核不通过”的文字,都包括在这三套书里了。
写于二0一三年七月
最新评论