文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

我国学前儿童英语学习出版物发展探析

时间:2023/11/9 作者: 出版参考 热度: 10453
董娜

  摘 要:儿童语言学习存在着“关键期”或者“窗口期”,让学前儿童尽早接触外语学习,了解不同文化,开拓自身视野确是百益而无一害的。本文就市场上较为常见的国内外学前儿童所用英语学习出版物为例进行分类分析,并由此对学前儿童英语出版物的未来发展提出相关建议。

  关键词:学前教育 英语教材 教辅出版

  上世纪中叶,美国哲学家、语言教育学家艾弗拉姆·诺姆·乔姆斯基提出认知学习的概念和普遍语法理论,指出:“儿童虽然不是一生下来就会说某种语言,但所有儿童天生都具有很强的语言学习能力,这种能力使他们得以在最初几年中很快吸收几种语言。”在二十世纪七八十年代,认知学习理论及其重要分支——建构主义语言学传入中国,越来越多的专家开始研习二语习得理论,这其中包括儿童的有效二语习得方法等。与之相呼应,二十世纪九十年代以来,我国以英语教育为代表的外语教育呈现愈加明显的低龄化趋势;尤其近十年间,各类双语幼儿园、学前儿童英语培训机构一窝蜂地出现,还有专家学者借乔姆斯基的理论进行拔高发挥,提出儿童语言学习“关键期”或者“窗口期”(儿童过了某个年龄段,学习外语就会变得愈加困难)的概念。这种“抢跑”的社会现象固然存在较大争议,但让学前儿童尽早接触外语学习,了解不同文化,开拓自身视野确是百益而无一害的。放眼世界,英、法、德等主要西方国家都日益重视外语学习,例如苏格兰在2012年发布的“1+2”语言学习国家政策中,强制要求所有儿童在小学毕业时,必须掌握英语及两门外语,也就是说,学生们最晚从五年级就要开始学习第二门外语,而学习第一门外语的时间,则早得多。欧盟及所辖欧洲主要国家也在近期发布了类似的儿童语言学习五年或者十年战略。可见,及早介入第二、第三语言学习,加大儿童全球视野的培养力度是当世之所趋;而加强我国学前儿童的英语学习研究,则是目前我国教育行业及其相关的教材出版、技能培训等行业的当务之急。

  一、我国学前儿童英语学习出版物的出版情况

  进入新世纪以来,我国学前儿童英语学习出版业空前繁荣,各类出版物、教材教辅教具种类繁多,但也鱼龙混杂。目前尚属空白的两项工作,一是教育权威部门考虑到学前儿童教育的特殊性,同时为了减轻儿童和家长负担,并未针对这一年龄段的英语教材的出版选用制定严格的规定或指导性意见,出版方、儿童学习者和家长们都在“摸着石头过河”,教材教辅读物优劣难辨,难以抉择;二是学术界、出版界对于学前儿童英语学习出版物缺乏系统性的分类研究,导致市场上有关教材出版物在以实际需求为基础、突出特点和针对性方面做得还远远不够。鉴此,本文试图在上述方面做一粗浅研究,以期抛砖引玉,造福广大学员家长。

  本文就北京市内十余所双语幼儿园和幼儿英语培训机构所使用的,及市面上较为常见的国内外学前儿童所用英语教材为例进行分类分析。值得一提的是,虽然目前的教材范围已经完全覆盖了英语学习中听、说、读、写等方面,且各有所侧重,但就日后的教材编写、出版和实际教学使用而言,仍然存在很大的改进空间和需要填补的空白。

  (一)综合类英文学习出版物

  此类教材占比不大,一般为教育培训机构或私教所用,主打“一套平天下”,力争全方面培养儿童的英语听、说、读、写能力。比较有代表性的是美国加州儿童教材《Wonders》、迪士尼儿童英语培训机构采用的《迪士尼英语分级读物》,以及我国本土儿童英语学习教材的优秀代表《洪恩幼儿英语》(Hello Teddy)。

  其中,《Wonders》是面向美国本土学前儿童的,即教学对象是母语为英语的学习者,就《Wonders》Pre-K级别以及K级别教材而言,全套教材高度注重元音辅音发音、长句句型的重复练习和全身反应教学法(TPR)、KWL(already know,want to learn, learned)教学模型的课堂应用,对于英语母语者习而不察的语法现象(如对非母语者而言较为困扰的时态、单复数、倒装等语法)则较少谈及;同时,该套教材虽然提供了交际任务,但对于二语学习者而言难度太大,需要教师在课堂中自行调整。整体来看,本教材的教学系统性和目的性突出,尤其在循序渐进、新旧知识配比等方面的编排比较出色,但因国情差异较大,对于我国学前儿童而言,难易结合的系统性得不到良好的体现,而且文本内容的趣味性也较难体会。

  《迪士尼英语分级读物》虽然教学主体内容是西方文化背景下的故事,采用了典型的美國《21世纪外语学习目标》(1996)中提倡的5C原则(Communication, Culture, Connections, Comparison, Community)进行内容编排,但编写团队针对二语学习儿童做了相应的设计,大大突出了英语语音自然拼读、单词积累,尤其是语法的讲解比重,还根据我国《义务教育英语课程标准》设计了分阶段的学习目标,可以说,这套教材是“西式外衣”下地道的“本土教材”。但其缺点也在于此。首先,我国学前儿童不一定熟悉迪士尼相对“年代较老”、面向人群年龄稍大的故事(例如《阿拉丁》、《狮子王》、《美女与野兽》等),学习积极性会打折扣;其次,完全照搬迪士尼的原版故事,不根据语法、语音和单词的教学目的做相应调整,会增大教学的难度。例如英文原文“Down,down,down they go! Everyone has fun-Piglet most of all!”并不能算是从事二语学习的学前儿童所应掌握的日常语法,不能很好地满足常用英语教学的要求。整体来看,由于分阶段学习目标明确,本教材的阶段目的性很强;受制于文本的遣词用句,有关复习与练习的教学系统性较难把控;有迪士尼的优秀故事做保证,教材内容理应丰富有趣,但如果儿童对故事不熟悉则效果不佳。

  《洪恩幼儿英语》是中国教育学会“十一五”科研规划课题所编教材。笔者经反复比较,认为这套本土教材编排设计比较专业,针对我国学前儿童的具体情况,有意识地覆盖了听说读写各方面的能力培养,可以说是我国同类教材的佼佼者。教材按照主题式教学的模式自主设计各篇故事,引出单词、常用句型、语音和字母书写练习,最后加入英文原版儿歌和一些互动游戏进行巩固。根据美国哈佛大学著名心理学家霍华德·加德纳的“多元智能理论”,人类智能涵盖了语言、空间、动作、音乐等多个方面的能力,像此类锻炼学前儿童多个方面、层次智能的教材,既能够让天资聪慧的学前儿童特长得以发挥,带动其他智能发展,也可以让某方面天资不足的儿童借由其他方面的能力培训,协调整体智能的发挥与进步。但本教材的缺点也不可忽视,其一就是大部分我国本土教材常见的问题:互动游戏趣味性和可操作性比较欠缺。其二,教材的定位有些模糊。根据本教材介绍,面向的是2-7岁的幼儿,书中的趣味性设计、简短重复的对话内容比较适合2-5岁的幼童,但系统性的字母书写、语法句型和单词积累难度又偏大,且故事情节大多为发生在学校的内容,看似面向的又是小学生群体。其三,本教材中部分课文语音录制不知什么原因未采用英语母语人士的原声,会对学习者产生误导,稍显遗憾。

  (二)英文学习单项训练类出版物

  这类教材主要包括阅读绘本类、口语对话类、图解词典类等。相对综合性教材而言,笔者认为将这些教材称之为“单项加强辅导教材”比较准确。虽然没有综合性教材那么全面,但这些辅导教材能够有针对性地加强学前儿童某一方面的能力锻炼,是综合教材的必要补充。

  其中阅读绘本类英文出版物的占比最高,且因为引进难度低,翻译量不大,原版引进教材数量非常多。数量多的原因也显而易见,即对于英语母语者而言,对于从听、说、读、写四方面系统性学习这门语言的需求有限,但扩大学前儿童知识和见识,增加课外阅读量的需求非常强烈,有大需求就会有更大的供给。此类教材比较有代表性的是《培生幼儿启蒙英语/儿童英语分级阅读》《牛津树英语分级绘本》和《外研社英语分级阅读》。这类教材比较成熟,各套系教材区别很小,趣味性、系统性和目的性均比较完备,由于引进门槛低,市场出版量相对饱和,但笔者不建议选用比较小众的本土阅读教材,毕竟英语原文的准确性和实际应用的功能性仍是学前儿童学习的关键标尺。

  而英語口语对话类的出版物相对稀缺。在英语国家,出版英语对话类教材的需求很小,只有很少量面向儿童二语学习者的口语教材。就我国而言,这类教材编写难度大,见效慢,应试效果差,因此自主编写的数量极少,可以说是学前儿童英语学习教材出版业的一项空白。经查找和亲身体验,这类教材的代表有《培生儿童英语情境口语400句》和《少儿彩图英语情景对话》,笔者未发现本土编写的高质量儿童英语口语对话教材。《培生儿童英语情境口语400句》虽然主推口语训练,其实还是以故事绘本的形式展现的,其中力求通过让儿童进行角色扮演、猜想、叙述后续情节等方式参与故事人物的对话互动,从而了解、学习特定情境下的地道口语表达方式。虽然目的性和趣味性丰富,但系统性不强,对于非母语的学前儿童来说理解有一定难度,也导致实际生活中的任务型应用难度较大。《少儿彩图英语情景对话》相对比较“接地气”,通过儿童从起床、上学到入睡的一天,外出游玩、与小伙伴交流等日常的情景,学习语句简短但交流功能性极强的日常用语。这套教材美中不足的是系统性不够,并不强调语法、句式、单词的活学活用、举一反三,且整体内容较少(只有三册),只能作为启蒙类的教材。

  英语图解词典类出版物在市面上并不少见,但大多数的教材的目的都是扩充单词量,一般以主题编排堆砌同类词汇,鲜有功能性较强的教材。商务印书馆出版的《牛津少儿英汉图解词典》可以说是独辟蹊径的一本书。除了根据儿童日常生活,按主题收录单词外,还加插了对话练习、应用实例和互动游戏,加强了教材的系统性和目的性,也符合词典类教材主要拓展词汇量的编写定位。笔者希望市面上能够继续出版类似的趣味性更强的教材,让儿童更爱看,教师、家长更爱用。

  除此之外,就是其他英文出版物,包括类似《Highlights High FiveTM杂志国际版》的儿童英语杂志,现在已全面引进,国内中小学生均可以订阅,以及各种字母识字描红书等。

  二、我国学前儿童英语出版物的出版原则

  在对市面上教材进行分类和初步研读后,我们有必要归纳总结学前儿童出版物的编写及出版原则,为今后的理论研究和出版工作提供参考和指导建议。二语习得学术界普遍认为,学前儿童英语学习研究最核心的是“教材、教师、教法”三个问题。儿童语言教材的编写,必须遵循面向儿童的教育学基础、心理学基础和二语习得理论。根据美国语言学家斯蒂芬·克拉申的“输入假说理论”和瑞士儿童心理和教育专家让·皮亚杰的“儿童认知发展理论”,考虑到学前儿童英语教学的特殊性,结合上述市场教材的调研和分类分析基础,笔者认为该年龄段英语学习教材的编写出版应遵循以下三大原则。

  (一)趣味性原则

  英语学习是相对抽象的过程,而学前儿童集中注意力的能力和时限比较有限,因此教材必须生动、有趣、有吸引力且贴近生活,契合输入假说理论中的可理解性、趣味性和相关性。同时,我们要打破对趣味的狭隘理解。美国“5C”原则中的connectivity和community强调语言学习与其他学科及日常生活的固有联系,这种联系也是教材趣味性的重要组成部分。

  (二)系统性原则

  客观而言,要求某一套教材全面均衡提高学前儿童英语的听、说、读、写能力是不现实的,虽然有很多教材宣称实现了这一目标,但笔者认为市场应该允许且鼓励某些教材着重发展学习者的某一项或个别几项技能。这里所谈的系统性,是指教材内容和知识点应是循序渐进、螺旋上升的,知识点应该在趣味性的基础上进行合理重复、逐步铺展,提供足够的输入量;同时实现复习和习新的有机结合,以符合学前儿童认知发展的规律。

  (三)目的性原则

  学前儿童语言学习的目的,应是交际和阅读,其中尤以交际为重。即教材所涉及的内容,应能够让儿童在日常生活中学以致用,在交际使用中加以巩固和提升。二语习得理论中的“任务教学法”,便是这种目的性原则在“教法”领域的集中对应体现。

  这三条原则相辅相成,缺一不可,大抵可以作为区分优质教材和低劣教材的理论筛选条件。在实践上,借用经济学理论,我们同样有“看得见的手”和“看不见的手”,来实现各类学前儿童英语教材类出版物的优胜劣汰。多位专家学者此前均提出“政府相关部门要加强管理,以行政手段去劣存优,同时减轻幼儿负担”的建议,而且从数年前的幼儿园“禁书令”来看,政府也是这么做的。这就是“看得见的手”。但笔者认为,政府干预固然重要,但市场的自然优胜劣汰,也就是“看不见的手”更应发挥主体作用。无论是外来教材的引进,还是本土教材的编写,出版行业都应该以市场需求为导向,多出版高质量的学前儿童英语学习用书。毕竟,谁也不会比家长更关心自己孩子的优质成长,家长们会用实际行动来为好教材投票。

  三、我国学前儿童英语出版物的关键着力点

  为了实现学前儿童英语出版物的进一步有序、高质量和可持续发展,结合上述理论基础和调研结果,笔者认为该类教材出版未来的关键着力点在于以下两个方面。

  第一,当务之急,是要做好英语学习类出版物引进的本土化工作。英美国家毕竟以英語为母语,而且其无论是对于教材、教学体系的研究还是对二语习得规律的研究,都比我国起步早、成熟度高。在近年市场需求剧增但本土供给暂时跟不上的背景下,推动海外优秀儿童二语教材的引进工作,是当前因地制宜、事半功倍的明智举措。各类学前儿童英语教材的市场销售表现也支持了各出版社的正确选择。但从上文的教材调研结果来看,很多舶来教材的本土化力度还远远不够,比如有些教材是生搬硬套地引进,美其名曰“原汁原味”;还有一些教材只是在最后数页提供原文的中文翻译,或者是在书页角落加以注释;而我们强调的本土化,出发点在“引”进好教材,但落脚点还在于“改”好教材,要改得合适,让人用得顺手。

  因此,我们的首要任务是扎扎实实地做好中国学前儿童的英语学习需求调研。孩子们的语言基础怎么样,该年龄段对于其他学科的知识掌握程度如何,学习动机是什么,语言应用需求是什么,甚至母语负迁移可能会在什么时候出现,都需要调研、分析清楚。这些都是我们动手“改”的前提和基础,而“改”的主要对象,则应是中国儿童不适应、不熟悉、不理解西方社会耳熟能详的故事以及习而不察的生活方式等内容。此外,“改”还包含了“增”和“减”的概念。“增”的主要内容,应是中国儿童普遍欠缺的口语对话、日常听力和基本句型练习,“减”则可以适当删减完全不适应中国儿童学习现状的内容。

  总而言之,教材的本土化是一项不得不做、难度不小、马虎不得、意义重大的工作。其过程和结果,有利于国内教材实现兼收并蓄,融通中外,逐步提高我国学前儿童英语教材的整体质量。

  第二,长远之计,是要鼓励自主编写本土英语教材类出版物。引进海外教材固然能促进我国教材水平的迅速提高,但真正懂中国孩子的,能够从零开始为我国学前儿童量身定制教材的还只能是我国的编写者和出版社。

  市面上成人英语学习的教材数不胜数,但面向学前儿童英语学习的本土教材鲜有佳作,像《洪恩幼儿英语》之类的优秀教材更是寥若晨星。也许是收益不高,也许是专业人才不多,也许是申报审查过于繁复,但社会和政府职能部门应该继续鼓励加强本土教材的开发力度。这一点,与我们提倡的给孩子减负并不相悖,因为从更高的视角来看,儿童学习外语的最终目标,不是考试升学,而是去认识更加广阔的世界。

  习近平总书记在2018年9月召开的全国教育大会上强调,教材建设要“扎根中国、融通中外,立足时代、面向未来,全面提升思想性、科学性、民族性、时代性、系统性”,为实现这一目标,需要“夯实两个基础:编写队伍,教材研究”。在学前儿童英语教育领域,我们的这两项基础都还比较薄弱。在壮大编写队伍方面,还需要依托高水平的学术机构积极培养、发现有能力、有经验的编审专业人员,汲取生动教学案例经验,健全激励机制,鼓励有实力的出版社承担起“精益求精、多出好书”的社会责任。在深化教材研究方面,我们需要充分发挥教材研究部门和高校、地方教材研究体系的力量,吸纳优秀一线教师人才,扎扎实实地从孩子需求入手,着眼未来的人才培养目标,为今后的教材编写提供宝贵的科研成果。

  参考文献:

  [1]李丹,姜莎.基于认知理论的幼儿英语教材对比分析[J].当代教育理论与实践,2012,4(7):162-165.

  [2]林玉蓉.幼儿英语教材的调查分析与规范标准[J].教学与管理,2008(6):64-65.

  [3]罗文蔚.中美幼儿英语教材比较研究[J].科学大众(科学教育),2015(8):95.

  [4]王倩.幼儿园及学前英语培训机构英语教材调查与分析[J].云南社会主义学院学报,2014(2):304-305.

  [5]张玉梅.外来幼儿英语教材的本土化[J].学前教育研究,2008(06):48-50.

  [6]牛津大学出版社.牛津少儿英汉图解词典[M].北京:商务印书馆,2017:7.

  [7]迪士尼公司著,童趣出版有限公司编.迪士尼英语分级读物基础级第1级[M].北京:人民邮电出版社,2018:3.

  [8]北京洪恩教育成长教育科技有限公司.Hello Teddy洪恩幼儿英语[M].天津:天津电子出版社,2012:3.

  [9]培生集团.培生幼儿启蒙英语/儿童英语分级阅读[M].武汉:长江少年儿童出版社,2017:11.

  [10]Roderick Hunt, Alex Brychta.Oxford Reading Tree[M].Oxford:Oxford University Press,2011:6.

  [11]Haydn Middleton,等.外研社英语分级阅读[M].北京:外语教学与研究出版社,2013:10.

  [12]吉尔·艾格尔顿.培生儿童英语情境口语400句[M].武汉:长江少年儿童出版社,2018:9.

  [13]孟德尔.少儿彩图英语情景对话[M].长春:吉林出版集团有限责任公司,2015:1.

  (作者单位系商务印书馆有限公司)
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论