没有什么质问可以超过那句话:“你是那萨勒人耶稣!?”
事先我看过王尔德的莎乐美,时候才发觉原来戏剧可以写成如此的模样。和我以前所创作的差不了多少,即便是被人说的‘如此的下流坯子,敢于把人物语言的倾向转而倒在圣经的咏叹下!亵渎的罪过啊!’没有什么语言可以比的过王尔德剧中人物的语言更富有激情和张力!一个受孕的女子与众多的苦难之后发泄了这苦痛,截然一个新的生命诞生了!苦痛的挣扎之后有新的生命!这才是圣经语言的魅力!
既而我酝酿一个躲在莎乐美背后的歌剧。我曾经尝试过去写这样的文体,结果是出人意料的顺手,情感得到一个正确的途径一泻千里,前所未有的舒畅!虽然我并没有对这样的文体进行过专职的学习。{其实我对语言措辞等等诸多的写作方法都没有学习过}其间我看过郭沫若《屈原》期间的语言对白跟外我写的剧本对白语气如出一辙!
不管别人再去说什么了,如今我的精灵朋友也求学异地!就如同王尔德那样,既然爱就去完成吧!朝着莎乐美的方面去发展,应该有个比较好的结果吧!
赞(0)
最新评论