读胡开的《落叶》,依然能听见年轻的响动,一种接近通感的叙述方式,令读者能够通过视觉的感受“听到”这一片落叶。这需要读者具备一定的审美水平,能够听见诗人诗句之后的余音。这种写作经验带着明显的年轻,甚至有些稚嫩的影子,但这反而是她所保留的珍贵之处。
读胡开的《落叶》,惊讶于她出色的想象力。对于自然事物的细腻捕捉,是符合少女的写作经验的,但想象力则显得格外珍贵:“它在清晨时睁眼睡去/斑纹疏散了恋人亲密的——”对于自然科學知识在诗中的运用,我认为要谨慎,它很容易破坏诗的语言。胡开处理得非常好,将落叶的呼吸与光合以睡眠的方式衔接,诗中既有时间感、空间感,也有拉近我们与客观之物视距的考虑。而后半句的破折号则有语调的延续,在指意上可能处理得不够好,结合全诗来说则不是大问题:有一些诗是要整体来看的,而另一些诗则是几行出彩。“疏散”、“碎石”、“破碎”、“拼凑”,胡开通过大量的同义词群构成了我们对落叶的第一印象,毫不奇怪,正如设计师密斯所说的,“少即是多”:碎片在这里拼凑成了一枚落叶。
在文本的第二节,呈现得更多的是诗人细密的低语。抒情的句子在写作早期,非常为年轻写作者推崇,胡开也不例外。在这一节中,她显示出了自己稚嫩的一面,对语言、对一些句式接近繁复的表述,“扯你的手去看杜鹃/被风逗弄颠倒在季节的潺流里/铺成落叶最后的航道”。年轻时我们希望尽可能地展现自己的才华,热爱李白与王维,迷恋炫技式的句法,这都非常正常。“航道”这个词我非常喜欢,它胜在精准,展现出了落叶随风飘逝的那种不确定的轨迹。不过在这种写作之外,也有杜甫与陶渊明式的平淡,那种令人念起,许多年后忽然哽咽的句子。“没有灯光微暗/没有行人匆匆”,这两句其实点到为止,留白是很不错的,“孤独”这样的词语需要慎用。
一个诗人对于外物有自身的感受力,但他选择怎样的方式写出则是另一个问题。胡开在文本第三节展现了“诗画”的雏形,但囿于笔力,在两者的平衡之间还稍微有些问题。“楼前镜面般悬窗折射一道光/切割”,有人把写诗比作外科手术,需要分毫不差的工序,诗就会宛若重生,呈现出生命活动。正如我在上文所说的,通过她的几行叙述,就应该“听到”这一片落叶,读者通过文本就能捕捉到诗人眼见的画面,这是我比较欣赏胡开这首诗的原因之一。
总体来说,胡开作为00后诗人,对于诗歌有自己的认识,看得出她推崇语言,善于捕捉日常生活中的诗意,《落叶》整体来说是成立的。当然,对于个别语句的推敲,需要诗人自身的成长,我相信她很快就能够登堂入室,获得她所钟爱的自然,获得一片落叶的馈赠。
赞(0)
最新评论