诗集名称中的“时间表”,借用自法国“新小说派”作家米歇尔·布托尔的一部同名小说。迄今为止,关于这部小说,我也只知其名,而未读过,似乎国内还没有它的汉译本。而他的小说《变》,上世纪八十年就翻译到了中国,我很喜欢,至今珍藏。
“2001-2012”,表明这部诗集的写作时间,即从2001年写到2012年,12年,194首诗,加上写于上世纪90年代(失而复得)的两首诗,一共196首,组成了这部名为《时间表:2001-2012》的诗集。
这不是一部以“时间”为主题的诗集,但它的确留下了“时间”的诸多痕迹,包括时间的流逝、断裂和隐没。我自己也将这部诗集当成记忆的一种提示。自从2000年以后,我就完全记不住自己哪一年干过些什么,状态如何?翻阅这部诗集,能帮我想起来,比如2008年,一首名为《苹果的隐喻》的诗,就让我想起了那一年的许多事情。
但《时间表:2001-2012》并不是一部“日记”,虽然我很想像记“流水账”一样地写诗。
相比于我的上一部诗集《6个动词,或苹果》,《时间表:2001-2012》更简洁,但也更偏向晦涩。这也许是人到中年的缘故。人到中年,诗歌于我更是一种内心的声音。我也因这种声音,得以度过这12年的时间。
12年,在中国的“时间表”中,是一个轮回。
我希望下一个“轮回”之后,能再出一部诗集,书名就叫《时间表:2013-2024》。
赞(0)
最新评论