文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

邢昺《孝經注疏》考實

时间:2023/11/9 作者: 古典研究 热度: 15287
陳壁生

  (中國人民大學國學院)

  邢昺《孝經注疏》考實

  陳壁生

  (中國人民大學國學院)

  《孝經注疏》舊題北宋邢昺所作,但經陳鴻森先生指出,其書大體沿襲天寶朝臣所疏,而天寶朝臣又多從開元時期元行沖舊疏。在此基礎上,由於敦煌新出皇侃《孝經義疏》,日本新發現劉炫《孝經述議》寫本,通過文獻對勘,可以考見《孝經注疏》之疏文有許多地方沿襲皇侃《孝經義疏》、劉炫《孝經述議》。由於皇侃、劉炫的書在北宋已經佚失,就此可以證明《孝經注疏》確實是邢昺沿襲唐人疏文。邢昺本人說他作疏是“翦截元《疏》”,從《孝經序》題下疏文可以考見所謂“翦截元《疏》”的痕跡。同時,《注疏》一書有時候遵從劉炫之說,認爲《孝經》是孔子虛擬與曾子的對話情景,有時又認爲孔子與曾子確實有對話,這表明邢昺校對時在唐人《注疏》與自己的立場之間搖擺不定,使這本《注疏》多次出現踳駁矛盾之處。由諸種線索,可以窺見《孝經注疏》之成書真相。

  Author:Chen Bishengis associate professor at School of Chinese Classics,Renmin University of China(Beijing 100082,China).E-mail:bishengchen@163.com今存《十三經注疏》中,唐所定《正義》,九經之注雖有優劣之分,然其義疏皆能保存六朝舊義,博洽宏通。而宋初所定《孝經》、《論語》、《孟子》、《爾雅》四疏,則遠不逮九經正義之博大。邢昺所校定《孝經注疏》,踳駁尤甚。今考《孝經注疏》之原委,一述阮福、陳鴻森考訂疏文成果;二考元行沖疏之襲皇侃《孝經義疏》,劉炫《孝經述議》諸家,及元疏之疏陋;三考邢昺校元行沖《疏》之一例,并邢校之後《孝經註疏》之多處自相矛盾。以此可以窺《孝經注疏》之成書源流,裨使讀此《疏》者知其原委。

一、《孝經注疏》作者問題

《孝經注疏》,舊題邢昺所作。邢昺《序》云:

  《孝經》者,百行之宗,五教之要。自昔孔子述作,垂範將來,奧旨微言,已備解乎《注疏》。尚以辭高旨遠,後學難盡詩論。今特翦截元《疏》,旁引諸書,分義錯經,會合歸趣,一依講說,次第解釋,號之爲講義也。

  依此序文,似爲邢昺以元行沖《疏》爲藍本,有所增刪,而成《孝經注疏》。《四庫》館臣即據此爲說。《四庫提要》總結《孝經》唐玄宗注、元行沖疏、邢昺疏之事云:

  案《唐會要》:“開元十年六月,上注《孝經》,頒天下及國子學。天寶二年五月,上重注,亦頒天下。”…… 《唐書·元行沖傳》稱:“玄宗自注《孝經》,詔行沖爲《疏》,立於學官。”《唐會要》又載:“天寶五載詔,《孝經》書疏雖粗發明,未能該備,今更敷暢以廣闕文,令集賢院寫頒中外。”是《注》凡再修,《疏》亦再修。其《疏》,《唐志》作二卷,宋《志》則作三卷,殆續增一卷歟?宋咸平中,邢昺所修之《疏》,即據行沖書爲藍本。然孰爲舊文,孰爲新說,今已不可辨別矣。

  以文獻而言,今本《孝經注疏》之注與疏,歷經五個階段:

  一,唐明皇開元初注,見日本國京都大學藏本開元《御注孝經》,是書收入《古逸叢書》中。唐明皇改動經文,雜采眾說,爲之注解。

  二,元行沖等朝臣爲明皇注作疏。

  三,唐明皇天寶年間重注,改動經文,又改動注文。此即今《十三經注疏》本《孝經》經注內容。

  四,天寶朝臣爲新注作疏,但敷衍從事。

  五,北宋邢昺已經不知開元初注,只是根據天寶重注與疏,稍加增損、校對成書。

  其具體情況,玄宗於開元十年六月注《孝經》,隨後詔元行沖爲《疏》。至於天寶二年五月,玄宗重注《孝經》,據陳鴻森先生考證,天寶新注較開元舊注,“出入較大者僅十一處”。此時元行沖去世已經十餘年。而《疏》也重修,但考察新舊二注改動處之疏文,“知玄宗天寶二年重注《孝經》,其實多因循前注,鮮所更張。而天寶五載重修《孝經疏》,悉仍行沖舊文,但於《御注》改易處稍作增飾,並填入《制旨》數事耳”(同前,頁55)。甚至數處明皇改動,而由於天寶朝臣之疏陋,導致疏文因之未改者。此爲邢昺所見唐玄宗《孝經注》、元行沖《疏》之情況。至於邢昺,阮福作《孝經義疏補》,詳考元疏、邢疏之修定,而以爲疏出元行沖,邢昺惟校定而已,阮福云:

  邢昺署銜下言“奉敕校定注疏”,未直言“邢昺疏”,且《序》言“奧旨微言,已備解乎《注疏》”,又云“今特翦截元《疏》”,是邢昺但校定、翦截元行沖《疏》,而雜以己意,名爲講義,並非攘元疏爲己疏。惟元之本疏及邢所校定者今無區別,是以後人但曰邢疏,而罕言元疏也。又案《唐書·元行沖傳》:“元宗自注《孝經》,詔行沖爲疏,立於學官。”《宋史·邢昺傳》,咸平二年,始置翰林侍講學士,以昺爲之。受詔校定《周禮》,《儀禮》,公羊、穀梁《春秋傳》,《孝經》、《論語》、《爾雅》義疏,及成,並加階勳。又云“昺在東宮及內庭侍上講《孝經》、《禮記》、《論語》、《書》、《易》、《詩》、《左氏傳》。據傳疏敷引之外,多引時事爲喻,深被嘉獎。”《元行沖傳》是明言奉詔爲疏,《邢昺傳》是明言奉詔校定,又言“據傳疏敷引”,據此更可見邢實爲校定,並未爲疏。

  此兩處經注,原文如下:

  《感應章》:長幼順,故上下治。開元初注:君能順於長幼,則下皆效上,無不理也。天寶重注:君能尊諸父,先諸兄,則長幼之道順,君人之化理。疏:此言明王能順長幼之道,則臣下化之而自理也,謂放效於君。《書》曰:“違上所命,從厥攸好。”是效之也。

  又,楊守敬所言《五刑章》經注疏云:

  《五刑章》:此大亂之道也。開元初注:言人有上三惡,皆爲不孝,乃是大亂之道也。天寶重注:言人有上三惡,豈唯不孝,乃是大亂之道。疏:言人不忠於君,不法於聖,不愛於親,此皆爲不孝,乃是罪惡之極,故經以大亂結之也。

  此二處,疏文明非解天寶重注,而乃解開元初注也,故疏文必爲元行沖所作,天寶朝臣因之不改,而邢昺不知有開元初注,故引天寶朝臣所作而未加改動。此即可見天寶朝臣之潦草從事,亦可見邢昺之因襲疏陋。

  因此,阮福《孝經義疏補》不言邢昺疏,但言“唐明皇御注,元行沖疏,宋邢昺校”。然阮氏據《唐書》元傳、《宋史》邢傳立論,外證而已。疏文諸種複雜問題,懸而未解。及至陳鴻森先生作《唐玄宗〈孝經序〉“舉六家之異同”釋疑》,方使《孝經注疏》作者,邢昺“翦截元《疏》,旁引諸書,分義錯經,會合歸趣,一依講說,次第解釋”之真相,大白於天下。觀陳氏之見,概有數端。

  一者,邢昺未見《疏》中所引諸家注本。《孝經序》邢疏云:“初,炫既得王邵所送古文孔安國注本,遂著《古文稽疑》以明之”(《孝經注疏》,頁8)。陳鴻森先生據此曰:“劉炫發明孔傳之義者爲《孝經述議》,邢氏乃誤以爲《古文稽疑》,知渠非特未見劉炫《述議》,且並其書內容也莫之知。然則《正義》所引劉炫《述議》凡十八節,知皆行沖原《疏》舊文”。陳先生並云:

  玄宗《御注》專行以來,諸家舊解俱微;復經五代喪亂,《孝經》群籍多亡,《崇文總目》孝經類著錄者,僅有孔氏古文經本、鄭《注》、禦《注》、元《疏》及邢昺《正義》五部耳。然則《正義》所引皇侃《義疏》二十三事,及魏晉以來謝萬、殷仲文、劉瓛、梁武帝、嚴植之諸家遺說,俱非邢昺等所得見者,其必悉仍天寶舊疏,尤無可疑。(同前,頁57)

  二者,邢昺未見唐明皇《御注》所引諸家注本。明皇御注,雜引諸家之說。而邢疏一一標明所引出處。如《開宗明義章》“先王有至德要道”,注云:“孝者,德之至,道之要也。”疏云:“‘孝者,德之至,道之要也’者,依王肅義”(《孝經注疏》,頁10、11)。陳鴻森先生曰:

  前儒舊注,宋代見存者,僅有日僧所獻鄭注一家,藏諸秘府。然則《正義》曆記《御注》所本前儒舊義,鄭氏而外,其餘孔傳、王肅、韋昭、魏克己諸家,俱非邢昺所及見者。是《正義》此等文字悉出行沖原疏,從可知矣。(同前,頁58)

  三者,疏文尚存元行沖撰修痕跡。《聖治章》“郊祀後稷以配天”疏云:“伏以孝爲人行之本,祀爲國事之大。孔聖垂文,固非臆說。前儒詮證,各擅一家。自頃修撰,備經斟覆,究理則依王肅爲長,從眾則鄭義已久。王義其《聖證》之論,鄭義其於《三禮義宗》。”陳鴻森先生引之並曰:

  所謂“自頃修撰,備經斟覆”者,正元行沖自道彼等修撰《御注》、備經斟覆討論,終依王肅義也。貞觀所修《正義》,猶存“大隋”之文,以此見譏後世;此“撰修”云者,尤《正義》仍沿舊疏未經刊改之明證也。(同前,頁58)

  故陳鴻森先生斷定,“邢昺等於元《疏》冗蔓處稍事翦截,事或可能”,但總體上,“邢氏《正義》大體悉沿天寶改修之舊文,其所增益者,蓋僅卷首玄宗《孝經序》之疏文耳”(同前,頁59)。今敦煌皇侃《孝經義疏》殘卷出土,而日本又發現劉炫《孝經述議》寫本,此二本,皆邢昺所不及見,而以此二本對照今傳《孝經注疏》,多有沿襲痕跡,故可進一步考證《孝經注疏》之來源,並明其書確多爲元行沖《孝經疏》舊文。

二、元《疏》之剿襲他書

邢疏既多爲元疏舊文,據此則可以考元疏之特徵。唐人義疏之學,多沿六朝之舊,如唐修《九經正義》實六朝經學之集大成也。而元行沖之疏證唐明皇開元《御注》,亦多有抄襲痕跡。

  六朝義疏之書,佚失殆盡。然近百年間,文獻紛出,而以《孝經》爲最。其中,敦煌新出文獻編號“伯3274”者,爲《孝經》疏文殘卷,據筆者考證,此系皇侃《孝經義疏》節寫本,由此書與《孝經正義》類似之語,可以考見元行沖沿襲之證。又,日本新發現隋代劉炫《孝經述議》寫本,使劉炫《古文孝經》義說,大白於世。陳鴻森先生述其事云:

  劉炫《孝經述議》五卷,藤原佐世《日本國見在書目錄》著錄,知其書唐時已傳行日本矣。是書中土久亡,宋人志目俱不載,蓋宋時已佚;惟其書日本則傳行不絕如縷。一九四二年,日本學者武內義雄教授,時任國寶調查委員會,於清點故家舟橋清賢家藏舊籍時,發現《述議》古寫殘卷,存卷一、卷四兩卷。其餘所闕三卷,林秀一氏複就日本故籍所過錄《述議》之文,蒐輯比次,爲《孝經述議復原に関する研究》一書,劉炫《述議》舊貌,十得七、八矣。

  以此寫本校《孝經注疏》,亦可見元行沖之所襲用劉炫者。

  一,《孝經注疏》之襲皇侃《孝經義疏》

  而《孝經注疏》有數處沿襲皇侃《孝經義疏》者,明顯者有二。

  《開宗明義章》:身體發膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。

  皇疏:…禁殺戮見血爲傷是也。

  邢疏:及鄭注《周禮》“禁殺戮”云“見血爲傷”是也。(《孝經注疏》,頁11)

  此處釋“傷”字,《周禮·秋官司寇》鄭注云:“傷人見血,見血乃爲傷人耳。”皇《疏》非引全句,而乃約鄭玄《周禮注》以釋之。《孝經注疏》與皇《疏》同,是《注疏》襲皇《疏》也。

  《士章》:資於事父以事母而愛同,資於事父以事君而敬同。

  皇疏:士始升朝,離親辭愛,聖人所難,以義斷恩,物情不易,故曰士升朝也。(同前,頁1990)

  邢疏:言士始升公朝,離親入仕,故此敍事父之愛敬,宜均事母與事君,以明割恩從義也(《孝經注疏》,頁24)。

  此處釋士之孝於父,出仕爲政即能忠於君,其背景爲“士始升朝”,不能朝夕事父母,故言“以義斷恩”,《注疏》之說,明襲皇《疏》。

  皇侃《孝經義疏》,宋代書目無一著錄,知宋時已佚,而此二處明襲《義疏》者,實爲元《疏》爲之,此亦可佐證邢《疏》實大體沿襲元《疏》之說。

  二,《孝經注疏》之襲劉炫《孝經述議》

  《孝經注疏》所引劉炫之說凡十八處,可定爲元行沖《疏》之舊,邢昺因襲而已。而以新出《孝經述議》校《孝經注疏》,則《注疏》實用《述議》,而不標炫名者,歷歷可考。

  《天子章》:《甫刑》云:“一人有慶,兆民賴之。”

  劉炫《述議》:引《書》證之,天子一人有善事,億兆之民賴之。“愛敬盡於事親”,是“一人有善”也。“而德教加於百姓”,是“兆民賴之”也。

  邢疏:慶,善也。言天子一人有善,則天下兆庶皆倚賴之也。善則愛敬是也。“一人有慶”,結“愛敬盡於事親”已上也。“兆民賴之”,結“而德教加於百姓”已下也(《孝經注疏》,頁12)。

  《孝經注疏》解釋經文結構,乃襲劉炫《述議》所言,一望而知。

  《聖治章》:曾子曰:“敢問聖人之德,無以加於孝乎?”

  劉炫《述議》:夫子既說孝治天下,能致災害不生,禍亂不作,是言德行之大之極者。但孝非聖名,嫌聖行猶廣,欲言聖不過於孝,其辭無以發端,故更假曾問,然後爲說。設爲曾意言孝道之大如此,行似不復可過,敢問聖人之德,豈可無加於孝乎?心疑聖人之德無有大於孝者,故問之。子曰:夫秉天地之氣性者,惟人最爲貴也。人之所爲行者,莫有大於孝也。孝行之大者,莫有大於尊嚴其父也。嚴父之所大者,莫有大於以父配天也。能以其父配天者,則周公是其人也。(同前,頁106)

  邢疏:夫子前說孝治天下,能致災害不生,禍亂不作,是言德行之大也。將言聖德之廣,不過於孝,無以發端,故又假曾子之問曰:聖人之德,更有加於孝乎?乎猶否也。夫子承問而釋之曰:天地之性人爲貴。性,生也。言天地之所生,唯人最貴也。人之所行者,莫有大於孝行也。孝行之大者,莫有大於尊嚴其父也。嚴父之大者,莫有大於以父配天而祭也。言以父配天而祭之者,則文王之子、成王叔父周公是其人也。(《孝經注疏》,頁36)

  《孝經注疏》言“假曾子之問”者,承劉炫《述議》以《孝經》爲孔子親作之說也。《孝經》之作者,唐以前皆定於孔子、曾子。如《漢書·藝文志》云:“《孝經》者,孔子爲曾子陳孝道也”。鄭玄《六藝論》云:“孔子以六藝題目不同,指意殊別,恐道離散,後世莫知根源,故作《孝經》以總會之”。而至於隋唐,劉炫獨立異說,云“《孝經》者,孔子身手所作,筆削所定,不因曾子請問而隨宜答對也。……因弟子有請問之道,師儒有教誨之義,故假曾子之言以爲對揚,非曾子實有問也”(同前,頁78)。而《孝經注疏》沿襲劉炫《述議》此說,是元行沖爲開元《御注》作《疏》爲之,而天寶《疏》因而未改,邢《疏》又從之也。《孝經》之中,《開宗明義章》有孔子、曾子對答,云“仲尼居,曾子侍”,又云“曾子避席曰:‘參不敏,何足以知之?’”《三才章》有曾子之歎:“曾子曰:‘甚哉!孝之大也。’”《聖治章》有曾子之疑:“曾子曰:‘敢問聖人之德,無以加於孝乎?’”《諫諍章》有曾子之問:“曾子曰:‘若夫慈愛恭敬,安親揚名,則聞命矣。敢問子從父之令,可謂孝乎?’”凡此四出,前人皆以爲孔子、曾子對答,獨劉炫以爲孔子筆書,而假曾子之問。此劉氏力排眾注,獨唱異說者也。元行沖作《孝經疏》,於眾注解之中獨從炫說,於是每於經文言曾子處,皆詳加解釋,而於《孝治章》解釋,則全襲劉氏《述議》,惟略作修飾而已。邢昺校對前《疏》,亦因而未改。

  《聖治章》:德義可尊,作事可法。

  劉炫《述議》:德者得於理,義者宜於事。總六德之目爲言行之符。得理在於身,宜事見於外。故云立德行義,不違道正,故可尊,謂行之於身,可使人所尊望也。作,謂有所造立,事,謂有所施爲。總百物之端,爲器用之式,造作興於已,成器施於物,故言製作事業,動得物宜,故可法,謂作之於己,可使人所法象也 (同前,頁138、139)。

  邢《疏》:劉炫云:“德者得於理也,義者宜於事也。得理在於身,宜事見於外。”謂理得事宜,行道守正,故能爲人所尊也。知“製作事業,動得物宜,故可法也”者,作謂造立也,事謂施爲也。《易》曰:“舉而措之天下之民,謂之事業。”言能作眾物之端,爲器用之式,造立於已,成式於物,物得其宜,故能使人法象也(《孝經注疏》,頁39)。

  邢《疏》引一“劉炫云”,然其下實亦炫說,非《孝經述議》重現,今人不能知此也。其中“作事可法”疏,於《述議》疏文中間補入一句“《易》曰:‘舉而措之天下之民,謂之事業’”,必以《述議》爲本,方能補入此句。故此亦元行沖所爲,而邢昺因之也。

  《五刑章》:子曰:“五刑之屬三千,而罪莫大於不孝。”

  劉炫《述議》:江右名臣袁宏、謝安、王獻之、殷仲文之徒,皆云五刑之罪,可得而名,不孝之罪,不可得名,故在三千之外。近世儒生,共遵此旨。炫案上章云:“此三者不除,雖日用三牲養,猶爲不孝。”此章承之,即云罪莫大於不孝,則不孝之罪,還是驕亂之比,驕亂之罪,豈得在三千條外乎?……或以爲《禮記·檀弓》云:“邾婁,定公之時有弑其父者,公懼然失席,曰:‘寡人嘗學斷斯獄矣!殺其人,壞其室,洿其宮而瀦焉。’”此事在三千條外,斯不然矣。三千之條,經典亡滅,安知此事在三千條外乎?

  邢疏:案舊注說及謝安、袁宏、王獻之、殷仲文等,皆以不孝之罪,聖人惡之,云在三千條外。此失經之意也。案上章云:“三者不除,雖日用三牲之養,猶爲不孝。”此承上不孝之後,而云三千之罪莫大於不孝,是因其事而便言之,本無在外之意。案《檀弓》云:“子弑父,凡在官者,殺無赦。殺其人,壞其室,洿其宮而瀦焉。”既云“學斷斯獄”,則明有條可斷也(《孝經注疏》,頁43)。

  此章自鄭注、劉炫所見孔傳,至於炫所引“袁宏、謝安、王獻之、殷仲文之徒”,皆以爲不孝之罪,在三千條外。以不孝在三千條中,是以意解經,擅開新義。而《唐律》有不孝之罪,明皇御注乃襲炫說,解爲“條有三千,而罪之大者,莫過不孝”(《孝經注疏》,頁42)。故元行沖遂因明皇之舊,亦襲劉炫之說而疏之。其改易處,惟劉炫引袁宏、謝安、王獻之、殷仲文之說,以爲不孝之罪在三千之外者,“不孝之罪,不可得名,故在三千之外”,而元疏引舊注、說及謝安、袁宏、王獻之、殷仲文之說,以爲“聖人惡之,云在三千條外”。“舊注”即鄭注,“聖人惡之”,即取諸鄭注也。

  觀上所引四事,皆元行沖沿襲劉炫《孝經述議》,以爲《孝經疏》,而邢昺無所增刪。如阮福、陳鴻森所論,上引皇侃《義疏》、劉炫《述議》所證,邢昺於元行沖《孝經疏》,實大量沿襲,其《序》所謂“翦截元《疏》”,大爲可疑。

  三,《孝經注疏》之剿襲他書

  《天子章》“《甫刑》云:‘一人有慶,兆民賴之。’”疏云:

  以《詩·大雅·嵩高》之篇宣王之詩,云“生甫及申”,《揚之水》爲平王之詩,“不與我戍甫”,明子孫改封爲甫侯,不知因呂國改作甫名,不知別封餘國而爲甫號。然子孫封甫,穆王時未有甫名,而稱爲《甫刑》者,後人以子孫之國號名之也。猶若叔虞初封於唐,子孫封晉,而《史記》稱《晉世家》也。(《孝經注疏》,頁12)。

  《尚書·呂刑》偽孔云:“後爲甫侯,故或稱《甫刑》。”《正義》與邢疏全同。《諸侯章》“在上不驕,高而不危”一節,疏云:“《書》稱‘位不期驕,祿不期侈’,是知貴不與驕期而驕自至,富不與侈期而侈自來”(《孝經注疏》,頁22)。“是知”以下一句,爲偽孔之言。又,《五刑章》“子曰:‘五刑之屬三千,而罪莫大於不孝。’”疏云:“以男子之陰名爲勢,割去其勢與椓去其陰,事亦同也。……漢文帝始除肉刑,除墨、劓、剕耳、宮刑猶在。隋開皇之初,始除男子宮刑,婦人猶閉於宮”(《孝經注疏》,頁43)。亦全抄《尚書·呂刑正義》。

  四,《孝經註疏》疏解之鄙陋。

  茲舉二例。

  《紀孝行章》:養則致其樂

  明皇注:就養能致其歡。

  注疏:此依魏注也。案《檀弓》曰“事親有隱而無犯,左右就養無方”,言孝子冬溫夏凊,昏定晨省,及進飲食以養父母,皆須盡其敬安之心。不然,則難以致親之歡。(《孝經注疏》,頁42)

  經文全句爲:“孝子之事親也,居則致其敬,養則致其樂,病則致其憂,喪則致其哀,祭則致其嚴。五者備矣,然後能事親。”“其”字,全句除“養則致其樂”外,皆指孝子,非指父母。而《注疏》於“養則致其樂”句解“其”爲“親”,與全句不葉。所謂“就養能致其歡”者,即《論語》所言“色難”之義也。

  《廣要道章》:“教民親愛,莫善於孝。教民禮順,莫善於悌。

  明皇注:言教人親愛禮順,無加於孝悌也。

  注疏:此夫子述廣要之義。言君欲教民親於君而愛之者,莫善於身自行孝也。君能行孝,則民效之,皆親愛其君。欲教民禮於長而順之者,莫善於身自行悌也。人君行悌,則人效之,皆以禮順從其長也。(《孝經注疏》,頁43)

  經言“教民親愛”,明是教民有親愛之心,愛敬其親,而疏乃言“親於君而愛之”,殊爲不通。

  本來,元行沖生於盛唐,唐世《五經正義》多爲總結六朝義疏之作,如《禮記正義》多從皇侃,《毛詩正義》多從劉炫,其書雖不無小疵,然體大思深。《孝經》一書,今文有鄭玄注皇侃疏,古文有孔傳劉炫疏,唐明皇注經用今文,則多從皇疏可矣。然元行沖不能從皇疏者,以其書爲明皇新注,且明皇之注乃雜采古今諸家注而爲之,本無一定之體系,遂使元行沖作疏,不能據一說以采眾家,乃據明皇之蕪雜而疏之,則疏之蕪雜愈甚。及至邢昺校對元疏,若能據元疏而采摭群書,發明己意,或可修正舊文,然邢昺雖言“翦截元《疏》”,其實潦草從事,遂使疏文愈加矛盾百出矣。《孝經注疏》中,尚有一處可以考見邢昺“翦截元《疏》”之遺跡。

三、邢昺“翦截元《疏》”痕跡

邢《疏》序言自云“特翦截元《疏》,旁引諸書,分義錯經,會合歸趣,一依講說,次第解釋”(《孝經注疏》,頁5),諸志目之書,不加考辨,剿襲其說。如《崇文書目》云邢疏系“咸平詔昺及杜鎬等,集諸儒之說而增損焉”,晁公武《郡齋讀書志》云“世傳《孝經疏》外,余家尚多。咸平中,昺集諸說爲此書”,四庫館臣謂:“宋咸平中,邢昺所修之《疏》,即據行沖書爲藍本。然孰爲舊文,孰爲新說,今已不可辨別矣”。今試以邢疏中一例,考邢昺校對元疏之真相。

  玄宗《孝經注》序文,據陳鴻森先生《唐玄宗〈孝經序〉“舉六家之異同”釋疑》所考,爲天寶朝臣所作無疑。而《孝經序》題下有一疏文,釋《孝經》今古文、經名之意、作者、時代,引皇侃、劉炫之說甚多,非邢昺所得見,而必爲元行沖舊文。其中言《孝經》作者,大引劉炫《述議》,文云:

  經之創制,孔子所撰也。前賢以爲曾參唯有至孝之性,未達孝德之本,偶於間居,因得侍坐,參起問於夫子,夫子隨而答,參是以集錄,因名爲《孝經》。尋繹再三,將未爲得也,何者?夫子刊緝前史而修《春秋》。猶云筆則筆,削則削,四科十哲,莫敢措辭。按《鉤命決》云:“孔子曰:‘吾志在《春秋》,行在《孝經》。’”斯則修《春秋》、撰《孝經》,孔子之志、行也。何爲重其志而自筆削,輕其行而假他人者乎?按劉炫《述義》,其略曰:“炫謂孔子自作《孝經》,本非曾參請業而對也。……而《漢書·藝文志》云:“《孝經》者,孔子爲曾子陳孝道也。”謂其爲曾子特說此經,然則聖人之有述作,豈爲一人而已!斯皆誤本其文,致茲乖謬也。所以先儒注解,多所未行。唯鄭玄之《六藝論》曰:“孔子以六藝題目不同,指意殊別,恐道離散,後世莫知根源,故作《孝經》以總會之。”其言雖則不然,其意頗近之矣。……曾子性雖至孝,蓋有由而發矣。藜蒸不熟而出其妻,家法嚴也。耘瓜傷苗幾殞其命,明父少恩也。曾子孝名之大,其或由茲,固非參性遲樸,躬行匹夫之孝也。審考經言,詳稽炫釋,貴藏理於古而獨得之於今者與。元氏雖同炫說,恐未盡善,今以《藝文志》及鄭氏所說爲得。其作經年,先儒以爲魯哀公十四年西狩獲麟而作《春秋》,至十六年夏四月己丑孔子卒爲證,則作在魯哀公十四年後、十六年前。案《鉤命決》云:“孔子曰:‘吾志在《春秋》,行在《孝經》。’”據先後言之,明《孝經》之文同《春秋》作也。又《鉤命決》云:“孔子曰:‘《春秋》屬商,《孝經》屬參。’”則《孝經》之作在《春秋》後也(《孝經注疏》,頁4)。

  而日藏劉炫《孝經述議》抄本云:

  炫以爲《孝經》者,孔子身手所作,筆削所定,不因曾子請問而隨宜答對也。…… 《別錄》云:“《孝經》之名,曾子所記。”……所以先儒注解,多所未作,值唯鄭玄《六藝論》云:“孔子既敘六經,題目不同,指意殊別,恐斯道離散,後世莫知根源所生,故作《孝經》以總會之,明其枝流本萌於此。”其言雖則不明,其意頗近之矣。……曾子孝性雖深,名有由而發。史籍散滅,不可復知。藜蒸不熟而出其妻,明其家法嚴也。似而傷苗幾殞其命,明其父少恩也。曾子孝名之大,或亦由此成乎。…… 《孝經》作之早晚,則無以可明。子曰:“吾自衛反魯,然後樂正。”則孔子之修六藝,皆在反魯之後,讖緯群書多云《春秋》是獲麟後作,《孝經》之作,蓋又在後矣。

  《孝經注疏》順序,先引炫說以證《孝經》實出孔子手筆,再言作《孝經》在作《春秋》之後,分明剿襲炫說。而其文又有非常可怪之論。疏引劉炫《述議》之後云:“審考經言,詳稽炫釋,貴藏理於古而獨得之於今者與。”乃贊劉炫“孔子自作《孝經》,本非曾參請業而對也”之新說,其後《疏》文,盡依此爲說。如《開宗明義章》“仲尼居,曾子侍”,疏云:“以曾參之孝,先有重名,乃假因閒居,爲之陳說。自摽已字,稱‘仲尼居’,呼參爲子,稱‘曾子侍’。建此兩句,以起師資問答之體,似若別有承受而記錄之。”是言夫子筆下,虛擬情節也。《三才章》“曾子曰:‘甚哉!孝之大也。’”疏云:“夫子述上從天子下至庶人五等之孝,後總以結之,語勢將畢,欲以更明孝道之大,無以發端,特假曾子歎孝之大,更以彌大之義告之也。”《諫諍章》:“曾子曰:‘若夫慈愛恭敬,安親揚名,則聞命矣。敢問子從父之令,可謂孝乎?’”疏云:“前章以來,唯論愛敬及安親之事,未說規諫之道。故又假曾子之問曰”云云,皆言《孝經》乃孔子憑空書寫,而非實有孔、曾對答。此劉炫獨異之見,而行沖所全盤剿襲。

  前句盛讚劉炫“藏理於古而獨得之於今”,後句竟轉而曰:“元氏雖同炫說,恐未盡善,今以《藝文志》及鄭氏所說爲得”。《藝文志》及鄭氏分明以《孝經》實有孔、曾對答,而非憑空虛擬。此句與上引疏文言“假因閒居”、“假曾子歎孝之大”、“假曾子之問”,皆相互矛盾。《孝經注疏》明稱“元氏”者,唯此一處,而此句之行文突兀,前後矛盾,實足駭人聽聞,而爲本書之最大敗筆。細考文意,由“元氏雖同炫說”,可證此上皆爲元行沖舊疏,而此句即是邢昺所謂“翦截元《疏》”,自加己意之文,其後“其作經年”以下,亦爲元疏之舊。

  正因元行沖依劉炫之說,以爲《孝經》乃孔子手書,而假曾子以爲問答而已。而邢昺則依《漢書·藝文志》,以爲《孝經》實孔子爲曾子陳孝道。邢昺又不詳細校對元疏,導致《注疏》竟兩存其說,前後扞格。章名疏文與經內疏文之矛盾,計有三例:

  《三才章》章名下疏云:“曾子見夫子陳說五等之孝既畢,乃發歎曰:‘甚哉!孝之大也。’夫子因其歎美,乃爲說天經、地義、人行之事,可教化於人,故以名章,次五孝之後。”而經疏則云:“夫子述上從天子下至庶人五等之孝,後總以結之,語勢將畢,欲以更明孝道之大,無以發端,特假曾子歎孝之大,更以彌大之義告之也”(《孝經注疏》,頁28)。

  《聖治章》章名下疏云:“此言曾子聞明王孝治以致和平,因問聖人之德,更有大於孝否?夫子因問而說聖人之治,故以名章,次《孝治》之後。”而經疏則云:“夫子前說孝治天下,能致災害不生,禍亂不作,是言德行之大也。將言聖德之廣,不過於孝,無以發端,故又假曾子之問曰:聖人之德,更有加於孝乎?”(《孝經注疏》,頁33)

  《諫諍章》章名下疏云:“曾子問聞揚名已上之義,而問子從父之令。夫子以令有善惡,不可盡從,乃爲述諫爭之事,故以名章,次《揚名》之後。”而經疏則云:“前章以來,唯論愛敬及安親之事,未說規諫之道。故又假曾子之問曰:若夫慈愛恭敬,安親揚名,則已聞命矣。敢問子從父之教令,亦可謂之孝乎?”(《孝經注疏》,頁48)

  此三例,章名下疏皆以爲實有孔子、曾子對話,說從《藝文志》。而經疏則言“特假曾子歎孝之大”、“假曾子之問”,是以爲實是孔子自書,曾子不問,孔子無答,說從劉炫《述議》。這種情況有兩種可能,一是元行沖疏自相矛盾,邢昺因襲之而不改正;二是章名下疏爲邢昺所改,經文疏是元行沖之舊,故自相矛盾。無論哪種可能,都可以看出《注疏》之潦草從事也。

四、餘論

今本《孝經注疏》,實經三次改、校而成,一爲開元御注,元行沖爲之《疏》;二爲天寶御注,朝臣據元《疏》略作改修;三爲咸平年間,邢昺校定以成《孝經注疏》。《孝經注疏》之來龍去脈,遂成可考之事。

  一,元行沖《孝經疏》。唐玄宗《孝經注》天寶序言,云“近觀《孝經》舊注,踳駁尤甚”,其實玄宗《注》逞己私意,肆改經文,雜采今古文《孝經》注解,而成新注,其踳駁遠邁前人。而元行沖《孝經疏》,大量剿襲前人成說,如本文所引襲《孝經義疏》、《孝經述議》之文。

  二,天寶朝臣改元行沖《疏》本,如陳鴻森先生所云,“玄宗天寶二年重注《孝經》,其實多因循前注,鮮所更張。而天寶五載重修《孝經疏》,悉仍行沖舊文,但於《御注》改易處稍作增飾,並填入《制旨》數事耳”。

  三,邢昺校《孝經注疏》。一部《孝經注疏》,所引各家注解及本文所列沿襲《孝經義疏》、《孝經述議》,已居近半。其餘多處元疏,從而可知。邢昺自云“翦截元《疏》,旁引諸書,分義錯經,會合歸趣,一依講說,次第解釋”,其翦截元《疏》,容或有之,然所改動,必極微小,故此書絕不可稱爲邢昺疏,而如阮福直稱“元行沖疏,邢昺校”可矣。

  《孝經》注疏之學,以注言之,自漢至唐,雖注者不絕,而最具代表性者,惟今文鄭注、偽古文孔注與唐明皇御注而已。其中,古文孔注與《尚書》孔傳同偽,其年代必在唐之前,而其作者則不得而知。明皇御注,罔顧家法,雜采眾說,不足多之。惟鄭注雖爭議不絕,然至爲純正。自有清漢學復興以來,學者蒐集鄭注軼文遺說,以嚴可均堪稱最備。至清末,皮錫瑞成《孝經鄭注疏》,使傳世所存鄭義佚文,皆渙然冰釋,蜀中大儒龔道耕見其書而自焚其稿。其後,遜清遺老曹元弼復作《孝經鄭氏注箋釋》,其輯佚鄭注,不信東來之《治要》,惟從傳世之《釋文》,故未盡釋鄭注,然其以《孝經》鄭注救世之苦心,大可表彰。百年以來,敦煌遺書重見天日,鄭注幾近完帙,使今人治《孝經》之學,可能超越邢疏之疏陋,皮疏之殘缺,而重窺鄭注之真相。

  *本文为2010年国家社科基金重大项目“中国经学史”(项目批准号10&ZD058)子课题“孝经学简史”的阶段成果。

  參考文獻 [References]班固,《漢書》,北京:中華書局,2010。[Ban,Gu.The Book of Han.Beijing:Zhonghua Book Company,2010.]晁公武撰、孫猛校證,《郡齋讀書志校證》,上海:上海古籍出版社,2011。[Chao,Gongwu.Junzhai Dushuzhi Jiaozheng.Ed.Sun Meng.Shanghai:Shanghai Ancient Books,2011.]陳鴻森等,《中央研究院歷史語言研究所集刊》,台北:商務印書館,民國 92年 3月版。[Chen,Hongsen,et al.Journal of Central Academy of Research on Historical Linguistics.Taipei:The Commercial Press,2003.]紀昀等,《四庫全書總目》,北京:中華書局,2003。[Ji,Yun,et al.Siku Quanshu Zongmu.Beijing:Zhonghua Book Company,2003.]林秀一,《孝經述議復原に関する研究》(《關於〈孝經述議〉復原的研究》),東京: 文求堂,1953。[Lin,Xiuyi.A Study On the Recovery of the Research on the Book of Filial Piety.Tokyo:Qiuwentang,1953.]阮福,《孝經義疏補》,見《續修四庫全書》,上海:上海古籍出版社。 [Ruan,Fu.Xiaojing Yishu Bu.Xuxiu Sikuquanshu.Shanghai:Shanghai Ancient Books.]唐明皇注、邢昺疏,《孝經注疏》,見《十三經注疏》,台北:藝文印書館,民國 96年版。[Tang,Minghuang,and Xing Bing.A Commentary of Book of Filial Piety.Commentaries on the Thirteen Classics.Taipei:Yiwen Press,2007.]王堯臣等,《崇文書目》,叢書集成初編,北京:商務印書館,1935。[Wang,Yaochen,et al.Chongwen Shumu.Ed.Yeshujicheng.Beijing:The Commercial Press,1935.]楊守敬,《日本訪書志》,沈陽:遼寧教育出版社,2003。[Yang,Shoujing.A Journey to Bookstores in Japan.Shenyang:Liaoning Education Publishing House,2003.]張湧泉編,《敦煌經部文獻合集》,北京:中華書局,2008。[Zhang,Yongquan.Dunhuang Jingbu Wenxian Heji.Beijing:Zhonghua Book Company,2008.]A Textual Criticism of Xing Bing's Commentary of the Book of Filial PietyIt is traditionally known that theCommentary of the Book of Filial Pietyis composed by Xing Bing in the Song dynasty,while the truth being that it has gone through three periods of re-commentary.According to Chen Hongsheng,Xing's commentary generally follows the commentary of the courtier in Tianbao period of the Tang dynasty,while the latter still follows its previous,i.e.,the version of Yuan Xingchong in the Kaiyuan period.Thanks to the newly unearthedInterpretation of the Book of Filial Pietyin Dunhuang,and the recently found manuscript of Liu Xuan'sResearch on the Book of Filial Piety,it becomes clear that the commentaries in theCommentary of the Book of Filial Pietylargely follow Huang Kan'sInterpretation of the Book of Filial Pietyand Liu Xuan's Manuscript ofResearch on the Book of Filial Pietythrough a comparison of the mentioned literatures.And in virtue of the fact that the versions of Huang Kan and Liu Xuan have been lost since the Song dynasty,it can be concluded that Xing Bing keeps up the commentaries of the Tang dynasty.And accordingly,it would be safe to claim that the current version is a revised version of that of Yuan Xingchong.Moreover,Xing's commentary plagiarizes other classics,and there are many inappropriate interpretations in his commentary,from which it can be inferred that the reason why Yuan Xingchong's version is so mixed a version that it is not comparable toWujing Zhengyiis due to the fact that Tang Minghuang's commentary is a hodgepodge of other commentaries.Meanwhile,some more evidences will help to determine Xing Bing's revision.Much part of the preface of Xing's commentary comes from Liu Xuan'sResearch on the Book of Filial Piety.And the discovery of Liu Xuan's version enables us to see that Yuan Xingchong agrees with Liu Xuan on that theBook of Filial Pietyis written by Confucius,and the dialogue between Confucius and Zengzi is but fictitious,while Xing Bing goes along with“Yiwenzhi”of theBook of Han,which presumes the dialogue actual.Nevertheless,in theCommentary of Book of Filial Piety,these two views juxtapose,which might show that when Xing Bing is revising the text,he wavers between the commentaries of the Tang dynasty and his own point of view,making his commentary a much contradicted one,which as a matter of fact is the biggest taboo of commentaries of classical works.Following this analysis,it is evident that although theCommentary of Book of Filial Pietyhas undergone three phases of revision,the second and third ones are so shallow and simple that devalue the book.Commentary of Book of Filial Piety;Xing Bing;Yuan Xingchong;Huang Kan;Liu Xuan;今略校之,亦不特此條。《五刑章》“此大亂之道也”,此本注云“言人有上三惡,皆爲不孝”。《正義》云云,亦與此本應,而與石台不合。竊怪邢氏翦截元疏,而不知元疏本爲初注本而作,可謂至疏。豈邢氏作疏時第見元氏單疏而未見玄宗初注本,故其序文只知“天寶二年”之注,不言“開元二年”,而疏中與石臺本違異之處,遂失之不覺?(楊守敬,《日本訪書志》,沈陽:遼寧教育出版社,2003,頁25。)

  關鍵詞:《孝經注疏》 邢昺 元行沖 皇侃 劉炫
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论