近年来,中国出现似雾非雾的巨量气体,蔓延南北,飘荡东西,竟覆盖了几十个大小城市。气象部门将这种气体称为“雾霾”。
雾是常见气象,一般遇到晴日强光便逐渐消失。但霾就大不同了,它可遮天蔽日,弥漫好几天。
现在,专业人士对中国霾的分析解释是“二氧化碳、氮氧化物及可吸入颗粒物的‘三合一综合物质。一般认为“霾”对应的英语是“smog”(烟雾)。香港天文台还称之为“烟霞”。那么,“霾”字的原意究竟是什么呢?
中国最早的字典《说文解字》对“霾”的注解是:“风雨土也,从雨狸声。诗曰终风且霾。”
许慎当然不知当代的PM2.5,但他认为“霾”是因风雨扬起的尘土现象,雨为湿度,土即尘也。此两意与当代气象学对霾的定义庶几近之。
不过,许慎说“霾”字是“从雨狸声”,那意思是说“霾”字是依从“雨”义,而读如“狸”音。那么,“狸”又为何物?
清代大学者段玉裁注为:“谓善伏之兽,即俗所谓野猫。”
看来,“霾”的雨字头下所隐藏的那个狸,就是现今性善埋伏的野猫。至于仓颉造字时,目睹风雨飞扬尘土漫漫的意象,为何偏偏采用“雨下野猫”之象形会意,似乎无从查考了。
然而,当今不时弥漫中国大半国境的空气毒霾,来去无踪,预报无门。此种有害气体物质的属性,倒真有点像“善伏”的狡诈山猫呢!古人造字的高明,由此可见一斑。endprint
赞(0)
最新评论