《论中国古典小说写人中的诗赋笔韵及其画境美》《后金圣叹时代的小说认知与阐释——〈儒林外史〉的文本特点及其评点的特殊意义》《〈红楼梦〉文本构思及其形态分析》等文章从小说人物的书写传统、小说观念的认知与批评等方面,尤其是从小说文本呈现出来的虚构性入手,将《红楼梦》还原到文学史的背景下,在小说研究领域更为广阔的视野下,对创作与批评之间未能同步的空间进行了剖析。
《“群芳夜宴”芳官唱【山花子】【赏花时】众人一拒一迎辨因》从文本细节入手,结合两首曲牌在不同时代剧目选本中的去留演变、搬演状况和听众的接受程度等因素,推断曹雪芹有北曲情结,对昆曲中的北曲更情有独钟。《〈红楼梦〉中所涉王昭君诗刍议》同样从细节入手,针对“昭君诗”这一不断被不同时代作者反复沿用的题材进行阐释,反观曹雪芹对王昭君故事的态度与思考。《18世纪中西小说瘟疫叙事比较研究——以〈红楼梦〉和〈瘟疫年纪事〉为中心》则立足于中西方小说在不同文化背景下对素材与叙事策略的不同选择,展现了不同民族面对瘟疫因信仰不同而呈现的不同书写。
《杨宪益-戴乃迭〈中国小说史略〉英译本〈红楼梦〉章节翻译研究》《〈红楼梦〉中“柳絮词”之两种英译对照研究》《井波陵一红学新著与〈新译红楼梦〉副文本评批风格研究》《红尘有梦:马来西亚红学研究的引路人陈广才》等文章,则着眼于《红楼梦》在跨文化领域的过往成果,对《红楼梦》的两种英译本以及日本学者和马来西亚学者对《红楼梦》的翻译、研究与传播进行了阐释和梳理。
《以庚辰本为底本整理〈红楼梦〉普及读本的首倡——1973年人民文学出版社新版〈红楼梦〉预案的意义》和《中国国家图书馆藏四卷〈楝亭图〉初考》两篇文章从不同角度对《红楼梦》及其相关文献资料进行了发掘与考辨,展现了在文化普及与文献流传中,《红楼梦》和曹氏家族受各种社会历史人文环境因素的影响而留下的文化印记。年底即将正式开放的旧称“蒜市口十七间半”的“曹雪芹故居”,则是这种文化印记在现实空间里的可感呈现。《这里是曹雪芹写〈红楼梦〉的地方——写在蒜市口十七间半曹雪芹故居纪念馆复建工程完成之际》和《蒜市口十七间半曹雪芹故居研究述论》从现有文献出发,在已有学术成果的基础上,对这一复建工程寄予了无限深情和肯定。以上内容是本刊在百年红学的历史背景下,对《红楼梦》研究的经典回顾与尝试探索。我们期待更多作者带来更多层次更多维度的探讨。
赞(0)
最新评论