文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

祖籍(外二首)

时间:2023/11/9 作者: 延河(下半月) 热度: 19218
肖志远

  过去车马劳顿的不便

  那一处故乡的月光

  成了爷爷目光难以抵达的相望

  以至于在临终的遗言里

  把它托付于儿孙

  多少年了

  那个地方总是朦朦胧胧的

  最后又成了父亲的遗言

  尤其目前中国文学作品在海外接受程度并不理想,更加预示着文学译介必将作为一项长期任务。因此在选择译介内容时要充分考虑受众,对境外受众建立深刻的理解和认识。首先,专业读者与大众读者并重,选择普通读者现阶段愿意接受且能够接受的题材;其次,鉴于海外读者对中国文化缺少了解,选取的文学作品应由浅入深,逐步过渡;此外,还应该处理好文化传播与市场需求之间的关系,才能真正地推动文学作品的海外推介。

  可即是如今的便利

  几个小时就能抵达的地方

  于我而言,那就是一个没有记忆

  虚无如空的地方

  让我又如何说得出乡愁

  说得出祖上的忧伤

有出入

从他唱出的歌声里

  也说不上来是少了什么

  就是心理一直的在嘀咕

  想一个人是不是要大声的吼出来

  现在的节奏啊

  就像玩不了的快手

  差一步,就慌乱了脚步

  哪像我们从前的羞涩

  到现在还说不出口

出生地

此生苍茫,故乡是一个影子

  说不上爱,也说不上恨

  爷爷和父亲一生蜗居于此

  也尘埃于此,变为黄土

  留下唯一的念想

  就是几处少的可怜的土地和宅基地

  少的可怜的土地也几近荒芜

  而那栋孤零零的楼房

  站着就是为了让我们觉得还有故乡
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论