近日,上海译协与普陀区圖书馆共同举办译家谈系列之“永恒的追问:关于《弗兰肯斯坦》”讲座,邀请上海译协副会长、上海译文出版社副总编辑黄昱宁,对英国科幻文学名著《弗兰肯斯坦》的叙事结构和多重阐释空间进行分析,探讨背后的人类情感和人性真谛。同日,上海译协与长宁区图书馆共同举办欧洲之窗系列之“法国戏剧翻译作品在当今中国舞台的演出”讲座,邀请上海视觉艺术学院教授、著名法国戏剧翻译导演宁春艳主讲,指出戏剧翻译要在忠实原著做到“信达雅”的基础上,做到“悦耳动听”,便于观众的瞬间理解。5月底,上海译协和杨浦区图书馆共同主办“从《理想藏书》看法国文化传统”讲座,邀请华东师范大学外语学院教授何敬业探讨法国文学阅读选择话题。
最新评论