摘 要:在新的文化发展机遇下,图书市场竞争越来越激烈,而开放的新形势带给图书行业的不仅是机遇,还有前所未有的挑战。英语编辑也应该与时俱进,充分了解时代需求,提高自身素质适应新的时代要求,出版适应市场需求的优秀英语读物。本文从政治判断力、选题策划能力、沟通能力和营销能力等四方面,谈谈新时代英语编辑应具备的综合能力。
关键词:英语编辑 政治判断力 选题策划能力 沟通能力 营销能力
随着社会的发展和科技的进步,人们对图书、音像制品等文化产品的需求不断提高。英语读物占据了读物市场的重要部分,对读者的世界观、价值观的形成也起到了重要的引导作用。英语编辑是优秀文化的传播者,编辑的能力与所出版的图书质量密不可分,提高英语编辑的综合素质,有助于他们出版更加优秀的英语图书,给读者带来更好的精神食粮。
为了适应新时代给图书编辑带来的新变化,针对读者对象的特殊性,英语编辑除了具备传统编辑需要具备的一些基本素质外,还需具备更多的适应新时代图书出版的新能力,包括增强政治判断力,提高选题策划能力、沟通能力和图书营销能力等多方面的综合能力,才能成为一名符合时代要求的合格的英语编辑。
一、增强英语编辑的政治判断力
党的十九届五中全会明确提出了我国到2035年建成文化强国的目标,这是党的十七届六中全会提出建设社会主义文化强国以来,党中央首次明确建成文化强国的具体时间表。建设出版强国是文化強国的应有之义。[1]中国特色社会主义进入新时代的新发展阶段,对宣传思想工作和出版工作提出了更高的要求。编辑是出版业的主体,编辑工作是出版工作的核心,编辑政治素养的高低决定了出版方向是否正确。
英语编辑出版图书的部分读者对象是青少年,少儿英语图书除了能给孩子带来知识,帮助孩子学习语言之外,还对孩子们世界观和价值观的形成起着重要的引导作用。同时,英语图书由于其特殊性,不少图书是从国外的出版社原版引进的。这就决定了英语编辑要尤其注意图书中的政治因素,不断提高自己的政治判断力,提高自己的政治敏感度,学习领会与出版业相关的法规和规范性文件。如果图书中涉及领土主权、封建迷信、民族宗教、淫秽色情、涉密安全等方面的内容,要根据图书出版的相关规定进行处理。
新时代,对宣传思想工作和出版工作提出了更高的要求。英语编辑要打好政治素养基础,既要靠学,更要靠练,在无数次稿件的选择和打磨中培养政治敏感性和政治判断力。当书稿中出现政治性词汇和内容,编辑应反复过滤、仔细推敲、仔细查证、追溯来源,做到万无一失,不仅要向作者核实,还要查找原始权威文件核对。
二、提高英语编辑的选题策划能力
图书的选题策划工作是决定一家出版社整体水平和综合实力的重要因素。编辑是图书选题策划的主要提出者、执行者和实现者。在竞争日趋激烈的图书营销时代,编辑的选题策划能力愈发重要。对英语编辑来说,选题策划能力的重要性也愈发突显。
英语编辑要具有创新意识,对读者需求的预测和阅读热点转换的把握要准,要具有职业敏感性和识别力。英语编辑要能够通过正确预测英语读物的未来发展趋势,来确定正确的策划、选题和组稿方向。要想预测市场趋势,就要准确把握读者的需求。读者是所有选题策划的出发点和归宿点,不针对读者市场的图书选题策划是无的放矢。要了解读者对象的需求,英语编辑有必要配合营销人员对图书做整体的宣传,多参加各种图书展会和相关会议,多在图书销售网站了解热销图书和读者评论等,进而在图书选题策划中找出图书与众不同的亮点。
2013年,北京语言大学出版社青少英语编辑从众多国外出版社中选择与剑桥大学出版社合作,引进其“English Readers”系列读物,引进后北京语言大学出版社将其改名为“剑桥双语分级阅读·小说馆”(以下简称“小说馆”)。“小说馆”系列读物包含近百册读本,涵盖读者年龄段从小学到大学。这种大体量的英语读物在当时的英语读物市场上只有“书虫”系列能与之抗衡。“书虫”系列是西方名著改编,“小说馆”是当代作家的当代作品,兼顾了小说的可读性和语言学习两种功能,这套优秀的读物填补了当时的市场空白。经过几年的市场检验证明,这套书的引进出版是非常正确的,从2014年到2022年,累计销量达到800多万册,给出版社带来了巨大的经济效益。
三、提高英语编辑的沟通能力
对于英语编辑来说,沟通能力是工作能否顺利进行的关键。在许多人的印象中,图书编辑只负责文字方面的工作,但在实际工作中,沟通能力也是编辑工作能力的重要体现。编辑需要与作者、美编和读者等进行沟通和协调,出版流程中的任意一环都不能缺少沟通,只有沟通顺畅,才能使整个出版流程顺利进行,所以,编辑具备良好的沟通能力是极其必要的。
首先,编辑要与作者做好沟通工作。编辑与作者进行良好的沟通才能保证图书的编辑工作顺利进行。当书稿中存在问题或有与出版要求不符的内容时,需要编辑拥有良好的沟通技巧,以专业知识和清晰的表达说服作者进行修改。同时,在与作者的沟通过程中也要尊重作者的意见,和作者共同把好质量关,确保书稿的质量。[2]英语编辑需要与外国出版机构的工作人员沟通,这就要求编辑要熟练运用英语与对方进行口语或书面的交流。其次,关于书稿设计的交流。书籍的设计主要包括内容的布局、封面的设计和整体的装帧。优秀的版式和封面是吸引读者的关键,也是这本书整体质量的体现。在设计过程中编辑要与作者和美编进行充分的沟通,设计出符合图书内容、有特色的版式和封面。再次,关于书稿进展的沟通与调整。出版流程非常复杂,每一个阶段都需要一定的时间,不同的阶段需要不同部门的同事进行配合。如进入到印制流程之后,有关用纸、颜色、印刷时间等等都需要与印制部门做好沟通,这样才能保证图书的印刷质量及出版进度。
沟通能力对编辑的工作起到了非常重要的作用,而具有良好沟通能力的图书编辑对稿件的编辑质量也起着重要的作用。如果没有很好的沟通能力,会导致出版流程中的某一环节出现问题,就会影响图书的出版周期,甚至影响图书的质量。英语编辑要尽可能地提高自己的沟通能力,努力为读者生产更多高质量的图书。
四、提高英语编辑的营销能力
随着信息技术的不断发展,传统的图书销售模式正受到新媒体的冲击,各种平台的图书直播活动层出不穷。这就使得传统的出版行业必须改变原有的运作模式,更好地与市场结合,来实现当前社会环境下自身更加高效稳定的发展。在出版行业的转变过程中,编辑的角色也必须进行转变,要从单纯的文字加工整理工作中走出来,积极参与销售环节的各项活动,提高自身的市场营销意识,更加有效地推动图书的销售和发行。英语读物由于其语言的特殊性,普通销售人员对其中的内容无法透彻把握,英语编辑由于对图书内容非常熟悉,对其中的特色也非常了解,故而英语编辑参与营销工作对图书的销售是非常有利的。
图书营销需要经过一个系统完整的流程,涉及图书生产到图书销售完成后的后期服务的各个环节。因此,编辑在策划选题时就要考虑根据新选题的特色选择相应的纸张、颜色和开本等等,这些都是针对后期的销售做的准备工作。同时,编辑还要根据图书特色、读者对象和市场情况与销售部的同事制定出相应的价格体系、折扣空间以及完善的营销计划。
在图书制作过程中,编辑也需要进行策划和安排,不仅要参与到图书的制作包装中,还应当系统地组织安排编辑加工、装帧设计等工作环节,保证每一本书都有其自身的艺术特色,拥有艺术价值,保证图书的质量,以便为图书的市场占有率的提高提供帮助。
出版社也要将编辑营销意识和能力的培养作为重点工作来开展,多组织编辑进行相关培训,多让编辑参与到营销活动中。不少出版社的编辑亲自上阵当主播直播其图书产品,并获得了很好的收益。编辑要不断转变意识,从传统的工作角色中解放出来,提高自身的营销能力,同时还要掌握更多技术手段,为图书营销效果的获取提供有力支撑,也为出版社稳定发展提供更大的助力,为我国整体出版行业水平的提升做出更大的贡献。
总之,英语编辑要不断加强自己的政治判断力、选题策划能力、沟通能力和图书营销能力,有助于提高出版社的核心竞争力,有助于提升出版行业的整体水平,最终为广大读者带来更多优质的精神食粮。
(作者单位系北京语言大学出版社)
赞(0)
最新评论