文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

在柳园

时间:2023/11/9 作者: 意林 热度: 10767
叶芝

  Down by the Salley Gardens

  在那青色的柳园里,

  我和我心爱的人儿相遇;

  她从此处轻轻走过,

  娇小的双足雪白生辉。

  她嘱咐我要轻松相爱,

  就像这树枝会吐出新翠;

  可惜我曾经年轻无知,

  任她的话儿与风吹。

  在那河畔的旷野上,

  我和我心爱的人儿并肩依偎;

  我微微倾斜的肩膀,

  她那洁白的小手令人沉醉。

  她嘱咐我要平静生活,

  一如这河堰上青草把季节跟随;

  可惜我曾经年轻无知,

  如今只得满面泪水。

  Down by the Salley Gardens,

  My love and I did meet;

  She passed the Salley Gardens,

  With little snow-white feet.

  She bid me take love easy,

  As the leaves grow on the tree;

  But I, being young and foolish,

  With her did not agree.

  In a field by the river,

  My love and I did stand;

  And on my leaning shoulder,

  She laid her snow-white hand.

  She bid me take life easy,

  As the grass grows on the weirs;

  But I was young and foolish,

  And now am full of tears.

  (白燕青摘自《英语广场》2011年第5期)
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论