文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

经典的噤声效应——谭恩美小说中的作者身份和文字书写

时间:2023/11/9 作者: 长江学术 热度: 15880
〔美〕丽萨M·S·杜尼克著 姚红艳译

  (1.乔治王子社区学院,美国 马里兰州;2.武汉大学 外语学院,湖北 武汉 430072)经典的噤声效应
——谭恩美小说中的作者身份和文字书写

  〔美〕丽萨M·S·杜尼克著 姚红艳译

  (1.乔治王子社区学院,美国 马里兰州;2.武汉大学 外语学院,湖北 武汉 430072)

  女性族裔作家的作品被收录于教学大纲很大程度是由于其有别于“传统”美国文学宏大的叙事方式。但是对这些作家作品中的口语叙事模式及其作者差异性的过度强调,从某种意义上将之置于经典之外。对谭恩美作品的批评研究大多忽略了其文本当中书面文本以及中国母亲读写能力的重要性。《接骨师之女》这部小说对女性书写的文学特质的强烈关注表明,在书写和笔头文本中所展现出来的写作能力代表着比口述叙事更为重要、甚至更为有效的传承文化记忆和代际文化身份的方式。通过分析书面文本的重要性,本研究将展示谭恩美在作品中如何呈现书写能力和写作方式,以期揭示批评上存在的问题,即仅通过对口语传统的理解就确定其属于非西方叙事模式。对《接骨师之女》中作者身份的误读反映了在形成和应对文学经典时所必需的收录与排斥机制,以及在认识作品价值方面起到限制作用的噤声功能。

  文学经典 谭恩美 接骨师之女 口述叙事 笔头写作

  在过去二十年里,汤亭亭(MaxineHongKingston)的小说《女勇士》,莱斯利·马蒙·西尔科(LeslieMarmonSilko)的《仪式》(又译《典仪》或《仪典》)以及一批美国非洲裔女性作家的作品相对频繁地出现在大学课程大纲里。这些女性作家的作品被收录很大程度是由于其有别于“传统”美国文学宏大叙事方式。大学教师和文学批评家们都试图强调传统的口语叙事模式、特别是诸多族裔女性作品中出现的口述故事模式与西方文学传统的宏大叙事模式同等重要。虽然对这些作家的关注有助于拓宽我们对于文学的定义和理解,但是与此同时,对于作者差异性的过度强调,从某种意义上来说,就是将之置于经典的传统概念之外或对立面之上。在某些情况下,这一局限性的结果是对于符合美国族裔写作模式的作品肯定其价值,而那些不符合这些模式的作家就被排除到我们的批评视野之外。这样,一些作家就自然而然地被认为是重要作家,而另一些则被降格为流行作家

猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论