文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

汉语国际教育与跨文化冲突问题研究

时间:2023/11/9 作者: 文学教育下半月 热度: 12704
王婉清 李敬巍

  内容摘要:随着全球“汉语热”的持续升温,汉语作为第二语言的运用与教学等研究不断拓展。由于不同民族和国家有着不同的文化价值取向、思维方式和民族性格,导致教师与学生双方在沟通交流时常常会受到文化差异的影响,妨碍了彼此之间的正常沟通。本文以汉语国际教育为研究的切入点,以跨文化交际理论为支撑,对可能导致文化冲突的因素进行系统分析,并在此基础上提出具有针对性的建议和对策,以期为跨文化冲突问题的解决提供可资借鉴的参考依据。

  关键词:汉语国际教育 跨文化交际 文化冲突 对策

  随着“汉语热”的不断升温,国外汉语学习者数量增加的同时,也有大量的国际学生涌入中国学习汉语和了解中国文化。这对从事对外汉语教学的教师提出了新的挑战。长期以来,汉语国际教育领域都以语言的综合运用能力为教学目标,而忽视了跨文化交际能力的培养。基于此,本文从跨文化交际理论入手,系统研究汉语国际教育中文化冲突的表现形式,分析其成因,并在此基础上提出有针对性的解决策略。

  一.汉语国际教育中的文化冲突

  1.价值观不同引起的文化冲突

  汉语国际教育不仅是一种教学活动,更是一种交际活动。在汉语国际教育过程中,作为教学对象的学生有着不同的文化背景和教育环境,因此在价值观上与中国的汉语教师有着较大的差异。中国文化注重集体利益,这使得每一个中国人都将自己看作是集体的一部分,集体在前,个人在后。因此讲究互帮互助,相互扶持;重视合作,对集体忠诚。西方文化则注重个人利益,更突出个体特性,因此更加注重创新与个人发展。集体主义文化中的人更加注重自己的学习对社会、对民族、对国家的作用,学习的目的是获得社会认同;个体主义文化中的人注重提高自身能力,注重自身发展的需求。在汉语国际教育中,学习目的不同,对所学内容的需求也就不同,这就使得汉语教师所教不一定是学习者所求,因此也会产生文化冲突,导致跨文化交际的失败。

  2.语言交际形式不同引起的文化冲突

  语言与文化关系密切。在日常的交际生活中,受价值观念等因素的影响,不同文化的人使用语言进行交际的形式也不相同。同一语言背景的人随着母语的习得及文化的影响,形成群体性交际风格。学习者在使用二语交际时,受思维惯性的影响,会使用母语的交际思维,因此,所进行的交际往往会产生文化冲突。例如,在学习汉语的数字词时,由于文化的差异,西方学生常常会对中国人偏爱偶数产生疑惑。由于文化环境的不同,不同文化背景的人在交际时使用的语言是不同的,不能仅靠一一对译进行交际不同母语者将自己使用母语进行交际的习惯带到目的语中,在跨文化交际中若不注意便会引起文化冲突的产生。

  3.非言语交际形式不同引起的文化冲突

  在交际的过程中,非语言交际是交际的重要手段之一。特别是在语言不通时,非言语交际便更为重要。但因文化环境的不同,不同文化的人在非言语交际形式上也存有差异。非言语行为具有文化规约性,受语境的制约且具有模糊性,没有统一的非言语交际形式的规约,因此常常会产生文化冲突。

  4.教育环境不同引起的文化冲突

  在西方文化中,倾向与以学生为中心,教师教授的内容、课程的设置都需要充分考虑学生的需要,并且在学生对教师产生不满时可以向领导投诉。在中国文化中,教师与学生的地位与西方是完全不同的。受历史上尊师重道思想的影响,中国文化更加体现出在教学中以教师为中心,教师被看作是权威的存在,导致学生不敢发表自己的观点,限制学生发散性思维的发展。在汉语教师授课时,受根深蒂固的中国文化的影响,无意识的会显现出教师中心地位,这样的情况下,便容易与学生产生文化冲突,阻碍教学活动的正常进行。

  二.汉语国际教育中应对文化冲突的策略

  1.培养学生对中国文化的兴趣

  中国文化的博大精深吸引着外国学生,绝大部分的外国学生学习汉语最初都是源于对中国的好奇,对中国文化的兴趣。我们应当充分的利用这一特点,继续培养学生对中国文化的兴趣,选择学生喜闻乐见的方式,在培养其兴趣的同时,传播中国文化。不仅让汉语教师成为中国文化的传播者,学习汉语的国际学生应当也可成为中国文化的传播者。以此,培養学生对于中国文化兴趣,让学生学习汉语、使用汉语进行交际时,处于中国人的价值观念之中,不仅可以让学生感受中国文化美丽,还可以有效的解决文化冲突的问题。

  2.及时更新教育理念

  在汉语国际教育的背景下,教学过程是教师与学生接触的主要途径,在此环节也最容易发生文化冲突。当今大多数的汉语教师来自中国,自小深受中国文化的熏陶,特别是一些没有受过国内系统对外汉语教育的教师,其教育教学理念中国化,而汉语国际教育做为一门新兴学科,仅仅吸取其他二语教学的教育经验是远远不够的。特别是西方文化中的学生自小所受的教育理念与中国的教育理念相差甚远,汉语教师在进行汉语教学时容易因教学方法、教学形式等与学生发生观念冲突。这就要求我们不断更新教育教学理念,接受新的教学方法,在不同的教育教学理念中取其精华,去其糟粕,相互结合,不断探求适合绝大多数教师与学生的教学理念。认可教师的教学理念可以有效的促进学生的语言学习,促进学生对中国文化的了解,学生也只有在接纳教师教学理念的基础上,才能摆正学习态度,了解更多的中国文化,减少文化冲突。

  3.提高教师自身的专业素养

  扎实的基础知识,可以帮助教师在面对学生提出的质疑时,有理有据的进行解答,在面对学生在练习中产生错误时,有足够的敏感度且准确指出错误,并提出有效的建议更正学生的错误。掌握更多的中外文化知识,所谓文化冲突,最重要的原因是因为文化不同所引起的,掌握本国文化的同时了解其他国家的文化,开阔视野,增长见识,在遇到问题时,知道问题产生的原因,才能寻求合适的解决问题的方式。教师为人师表,应时时注意自己的言行,与学生保持适当的关系,对待学生一视同仁。在穿着打扮上,也应得体,不寻求特点鲜明的奇装异服,符合国际大众审美,舒适简洁为佳。但若去他国任教,也应当提前了解当地的服饰文化,尊重其文化。

  4.增强教师的责任感和使命感

  身为对外汉语教师,教师自身应当有传播中国文化的使命感与责任感。对外汉语教师与普通中小学教师相同,都需要重视学生的自身发展需求,尊重学生的价值观念,认真备课授课,尽到为人师表的责任和义务。同时对外汉语教师又与其有所不同,汉语教师的对外,指的是对外国学生,对待外国学生与中国学生是不同的。这就要求汉语教师掌握比国内中小学教师更多的知识,跨文化交际知识、地理知识、历史知识等。对外汉语教师只有树立对自身职业的自豪感、归属感才能更加投入的进入到自己的工作之中,也能对跨文化教学中出现的文化冲突从容应对。

  5.树立跨文化意识

  跨文化意识的树立,是减少跨文化交际中文化冲突的重要途径。不仅汉语教师需要树立跨文化意识,学习汉语的国际学生也应当树立。汉语教师树立跨文化意识可以從容解决文化冲突出现的问题,理解学生的做法,调节学生之间因文化差异而产生的误会、摩擦。同时,汉语教师也有责任有义务帮助学生树立跨文化意识,可以通过开展讲座或设置活动课程等方法,让学生了解中国文化和其他国家的文化,树立起跨文化意识,设身处地的为他人着想,尽量避免与教师、与同学的文化冲突。

  在进行汉语国际教育的过程中,因文化差异而产生的冲突是一定存在的,但冲突不是教师或学生单方面的问题,解决冲突也需要教师与学生的共同努力,其中,站在对方的文化视角去考虑问题是必不可少的。通过跨文化交际中冲突的存在原因分析,探讨出规避师生产生冲突的有效方法,从而促进汉语的学习与中国文化的传播。

  参考文献

  [1]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2007.

  [2]胡文仲.文化与交际[M].北京: 外语教学与研究出版社,1994.

  [3]贾玉新.跨文化交际学[M].上海: 上海外语教育出版社,1997.

  [4]毕继万,张德鑫.对外汉语教学中语言文化研究的问题[J].语言文字应用,1994,(2).

  [5]高立平.语言学研究对外汉语教学中的文化意识[J].南京社会科学,2002,( 2).

  [6]李泉.对外汉语课堂教学的理论思考[J].中国人民大学学报,1996,(5).

  项目基金:本项目为大连理工大学2020年国际教育学院科研培育基金立项项目(重点项目)“汉语国际教育视域下的跨文化冲突与解决对策”(SIE20RZD14)阶段性成果。

  (作者单位:大连理工大学国际教育学院;大连理工大学人文与社会科学学部中文系)
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论