宋康王1舍人2韩凭娶妻何氏,美,康王夺之,凭怨,王囚之,论为城旦3,妻密遗4凭书,谬5其辞曰:其雨霪霪,河大水深,日出当心6。既而7,王得其书,以示左右,左右莫8解其意。臣苏贺对曰:其雨霪霪,言愁且思也,河大水深,不得往來也,日出当心,心有死志也9。俄而凭乃自杀。
妻阴腐其衣10。王与之登台,逐自投台11下,左右揽12之,衣不中手而死13。遗书于带曰:王利其生,妾利其死,愿以尸骨,赐凭合葬。王怒,弗听,使里人14埋之,冢相望也,王曰:尔夫妇相爱不止,若能使冢合,则吾不阻也。
宿昔15之间,有大梓生于冢两端,旬日大而盈抱,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖于树,晨夕不去,交颈悲鸣,声音感人。宋人悲之,逐号其树曰“相思树”。相思之名由此得之。
南人谓禽乃韩凭夫妇之精魂,今雎阳有韩凭城,其歌16至今尤存。
(选自《搜神记》)
注释:
1.宋国国君,前318-前286在位,昏庸残暴,好酒色,诸侯都称其为“桀宋”。
2.舍人,门客。
3.论,定罪;城旦,苦役之人,白天守城,晚上筑城,不眠不休。
4.遗(wèi),给、送。
5.缪,同“谬”,缪其辞,此指使语句的含义隐晦曲折。
6.淫淫:久雨不止的样子,这里比喻愁思的深长;当,正照着,此句意为对着太阳发誓,表示决心自杀。
7.既而,不久之后。
8.莫,没有谁。
9.死志,赴死的决心。
10.阴腐其衣,偷偷将自己的衣服弄得腐坏、不结实。
11.投台,从高台跳下。
12.揽,拉。
13.衣不中手,衣服经不住手拉。
14.里人,韩凭夫妇乡里之人。
15.宿夕,一夜。
16.歌谣,《彤管集》:“韩凭为宋康王舍人,妻何氏美,王欲之,捕舍人筑青陵之台。何氏作《乌鹊歌》以见志:‘南山有乌,北山张罗,乌自高飞,罗当奈何!乌鹊双飞,不乐凤凰;妾是庶人,不乐宋王。遂自缢。”


最新评论