文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

《就有了光》译后记

时间:2023/11/9 作者: 书屋 热度: 18400
朱晓 彭志华

  这是一本仁者见仁、智者见智、勇者見勇、目明者见耳聪的书。

  马歇尔·麦克卢汉目光如炬,十分看重法国的盲人英雄、哲学家雅克·卢塞兰(Jacques Lusseyran,1924—1971)的这本《就有了光》。不过,他聚焦的不是雅克在法国抵抗德国的运动中的英雄事迹,而是雅克失明之后的听觉生活、内在世界,他对雅克的听觉体验念念不忘,再三引述。麦克卢汉媒介研究的主题之一就是,电子时代的人在快如光电的电子信息的环境里,感知模式将由视觉导向转变为听觉导向。然而,听觉导向的生活究竟是怎样的,麦氏一直说得很抽象。雅克用这本书提供了特别具体的例子,雅克很平实地描述了真实的听觉生活。天生的盲人恐怕很难用世人熟悉的视觉语言来描述听觉生活,而雅克八岁失明,他真正是从视觉导向转变为听觉导向的范例。雅克的内在体验弥足珍贵,能够为电子环境里所有愿意顺应视听变化的人们提供很好的启示。

  听觉生活无榜样,因为听觉生活是可能性的而非确定性的,人人各有其独特的听觉生活。但雅克还是榜样,勇敢者的榜样。纳粹德国入侵法国后,十七岁的他创立法国抵抗运动中的一支“自由军志愿者”,二十岁就成为法国最重要的抵抗运动的七位领袖之一。他发行地下报纸,营救盟军飞行员,在纳粹集中营里顽强生存,真乃勇者中的勇者。

  雅克智勇双全,学习、抵抗两不误。学习上,他在超级班名列前茅,读巴黎大学,考教师资格。他的人文修养让他在战后能够胜任大学教职,在法国教书,甚至远渡重洋去美国当文学教授。雅克有这样超人的成就,远超绝大多数视力正常的人,除了天生的禀赋,也因为失明为他打开了内在世界,上帝的恩典使他有了笃定的信仰,或者说仁人之心。这本书的书名就可以印证这一点,“就有了光”出自《圣经·旧约·创世纪》:“神说:‘要有光,就有了光,神看光是好的,就把光暗分开了。”

  这个选题等于是麦克卢汉推荐给我们的。麦氏的引述引人注意,而雅克的仁心义路感动了我们,他又为我们展现了内在生活的新天地,于是我们决定将这本书译介给中文读者,为中文世界留一份鲜活的听觉生活的文字记录。在某种程度上,这堪称文字版的《二泉映月》,甚至,盲人雅克的文字版比阿炳的二胡版更丰满、更阳光。

  我们四易其稿,初译由彭志华译自法文版,二译由朱晓参照英译本校译,由于英译本对法文原版颇有损伤,彭志华对勘英、法文再作第三次翻译,朱晓又在第四次翻译中润色文字并加入了一些必要的译注,以便今天的中文读者理解雅克的背景。

  这是一本奇书,但愿我俩的力有未逮不要影响到读者诸君从中仁者见仁、智者见智、勇者见勇、目明者见耳聪。敬请老少读者正译。

  让我们一起来向雅克·卢塞兰致敬!

  (〔法〕雅克·卢塞兰著:朱晓、彭志华译,《就有了光》,湖南人民出版社即出)
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论