情人节的英文原文并非“Lovers Day”,而是“Valentines Day”,直译应为“圣瓦伦丁节”,那么汉译是否发生了“翻译事故”?我觉得多少有点。
在情人节,如果登录美国时尚网站,输入“圣瓦伦丁节”几个字,出来的结果80%是关乎吃的,其中的80%更关乎巧克力,每个页面都让人看得垂涎三尺。
据说,日本巧克力公司一年的收益有一半都来自情人节;也有统计说,情人节那一周,全球的巧克力销量高达 2630.8万公斤。
我一直觉得情人节与巧克力结缘,实在是现代时尚的一个奇迹。要知道,罗马天主教皇正式确认2月14日为圣瓦伦丁节,发生在公元5世纪晚期,那时候,欧洲人还没听说过巧克力呢。远在拉丁美洲的玛雅人和阿兹特克人倒是先享用了将近1500年巧克力。欧洲人吃到巧克力,要等到15世纪哥伦布从美洲大陆返回之后了。在他向西班牙伊莎贝拉女王敬献的礼物中,除了黄金,还有这种像春药的东西。欧洲贵族立刻迷上了它迷人的口味和神奇的传说。寻常百姓则又等了几百年,到19世纪初才吃到英国吉百利糖果公司批量生产的巧克力。此时,它跟圣瓦伦丁节仍然没有任何瓜葛。1861年,吉百利家族一个名叫理查德的人突发奇想,做出了一只心形包装盒,并特意选在情人节上市,这才算正式开启了巧克力与情人节的不解浪漫之缘。
现代科学研究随后发现,巧克力中含有苯乙胺,这种元素可触发某种如堕爱河的感觉,更为巧克力与情人节结合的浪漫关系做出了合乎情理的解释。
情人节登陆中国,应该是近十几年的事吧。网上有不少关于西方情人节和中国七夕情人节哪个更受欢迎的调查,答案大多是前者,其中的一个理由是,年轻人觉得七夕不够浪漫。其实,如果了解中西两个情人节的由来,就会知道此言差矣,七夕不知比圣瓦伦丁节浪漫多少呢。
据西方宗教传说,2月14日非但不是一个浪漫的日子,简直是个悲苦的跟殉道和牺牲有关的日子。几种传说中最被肯定的一个故事是:罗马皇帝认为已婚男子不愿离家当兵,因此发布了一道禁止结婚的法令,一位名叫圣瓦伦丁的主教却违背皇帝旨意,秘密为青年恋人举行婚礼,因此遭到监禁。因为他不肯接受皇帝对其放弃基督教的规劝,于公元273年2月14日被处死。圣瓦伦丁节在这个故事下面存在了1000多年,直到1382年英国诗人乔叟发表《百鸟会议》一诗。他在诗中写道:“因为这是圣瓦伦丁节,这一天所有鸟都会来此选择他们的配偶。”圣瓦伦丁节这才有了青年恋人相爱的寓意。不过,也有人指出,其实2月中旬的英格兰还很寒冷,不可能是鸟类的交配日。但无论如何,圣瓦伦丁节从此有了春日万物恣情生长的寓意,那么,最后它与巧克力结缘,也就绝对不是偶然发生的时尚故事了。
(翔 飞摘自《外滩画报》)
读者 2016年17期
赞(0)
最新评论