一夜北风紧,
开门雪尚飘。入泥怜洁白,
匝地惜琼瑶。有意荣枯草,
无心饰萎苕。价高村酿熟,
年稔府梁绕。葭动灰飞管,
阳回斗转芍。寒山已失翠,
冻浦不闻潮。易挂疏枝柳,
难堆破叶蕉。麝煤融宝鼎,
绮袖笼金貂。光夺窗前镜,
香粘壁上椒。斜风仍故故,
清梦转聊聊。何处梅花笛?
谁家碧玉箫?鳌愁坤轴限,
龙云阵云销。野岸回孤棹,
吟鞭指灞桥。赐裘怜抚戍,
加絮念征徭。坳垤审夷险,
枝柯怕动摇。皑皑轻趁步,
剪剪舞随腰。煮芋成新赏,
(黛玉)一面说,一面推宝玉,命他联。宝玉正看宝钗薛、宝琴、黛玉三人共战湘云,十分有趣,哪里还顾得上联诗?今见黛玉推他,方联道:
撒盐是旧谣。
苇蓑犹泊钓,林斧不闻樵。
伏象千峰凸,盘蛇一径遥。
花缘经冷绪,色岂畏霜凋。
深院惊寒雀,空山泣老鸮。
阶墀随上下,池水任浮漂。
照耀临清晓,缤纷入永宵。
诚忘三尺冰,瑞释九重焦。
僵卧谁相问,
狂游客喜招。天机断缟带,
海市失鲛俏(?)。
寂寞对台榭,
清贫怀簟瓢。
烹茶冰渐沸,
煮酒叶难烧。
没帚山僧扫,
埋琴稚子挑。
石楼闲睡鹤,
锦罽暖亲猫。
月窟翻银浪,
霞城隐赤标。
沁梅香可嚼,
淋竹醉堪调。
或湿鸳鸯带,
时凝翡翠翘。
无风仍脉脉,
不雨亦潇潇。
欲志今朝乐,
凭诗祝瞬尧。
下面,我们尽可能的将这诗逐字逐句的翻译一下:
“一夜北风紧,开门雪尚飘。”这两句话是说:国际形势紧迫,封锁的国门被迫打开。
“入泥怜洁白,匝地惜琼瑶。”雪花飘到地下、侵入到土里,按字面理解为“侵入”。
洋人侵入之后,坏的知识分子有意溜须拍马、迎奉上司;好的知识分子无心粉饰太平。“有意荣枯草,无心饰萎苕。”
“价高村酿熟,年稔府梁绕”打开国门之后物价变高(出现通货膨胀,住府邸的富贵人家年年收到贡品,但进贡者遭殃)。
“葭动灰飞管,阳回斗转芍。” 斗转星移、物是人非,朝代一次次更替之后。
“寒山已失翠,冻浦不闻潮。”天变暗、山失色(国家变穷)。
“易挂疏枝柳,难堆破叶蕉。麝煤融宝鼎,”绿枝条替代了红花(比喻坏的知识分子占上风),“煤炭的供应使人欲壑难填。烧煤炼铁、制造坚船利炮,洋人便有了问鼎中原的资本”。那么,读者也许要问:你凭什么把“难堆破叶蕉”这句话翻译成“欲壑难填”?依据在哪儿?在此,我先卖个关子,留待后文再说。
“绮袖笼金貂。光夺窗前镜,香粘壁上椒。”胳膊折了在袖内。 “里面一包浆、外面溜溜光”表面上依然维持体面。
“斜风仍故故,清梦转聊聊。
何处梅花笛?谁家碧玉箫?”
清朝表面斜风仍故故,但已经变得有些民不聊生了。梅花开时是冬季,这里指寒冷地带的国家,那边的列强国家开始兴旺起来。
“鳌愁坤轴陷,龙斗阵云销。”在中国一方面担心战争将大祸临头的同时,另一方面洋人的侵略战争已经宣告结束。
“野岸回孤棹,吟鞭指灞桥。”战争结束,签订了不平等条约之后,侵略者仍然回到那洲上去了,继续筹划侵略的阴谋活动。
“赐裘怜抚戍,加絮念征徭。” 中的“赐裘怜抚戍”是个典故:宋朝开国皇帝赵匡胤曾经脱下自己裘衣赐给边疆将领。统治者并以“抚慰边疆将士”为借口,到处征收苛捐杂税,却以极低的视线审视战争风险,害怕动摇细枝末叶(坳垤审夷险,枝柯怕动摇。)
“皑皑轻趁步,剪剪舞随腰。煮芋成新赏,”《红楼梦》的作者们小心翼翼的写调查报告,唯恐反映的情况不真实,现在,满人和汉人的矛盾已经转化为中国人和洋人之间的斗争了。为了尽可能的把现实生活中的发生的事情记录下来,作者们量体裁衣似的把报告改了又改。所以作者把《金陵十二钗》这本记录“满人和汉人之间的矛盾”的书、改编成新书--《红楼十二支》描写中国人和洋人之间的斗争。《红楼梦》系列书籍修修改改、增增减减、成为新赏。
《红楼梦》的作者们(那群部队文官)你一言我一语,大家催着说:继续说,大清国正在发生什么事情?
主要的作者曹雪芹(也就是书中的贾宝玉)接着说:“撒盐是旧谣”:意思是:垄断盐是自古以来恶人耍的旧把戏,现在不过是老戏新唱而已。
“苇蓑犹泊钓,林斧不闻樵。”:作者(像林黛玉这样的人)的政治主张得不到响应,她的心情就像柳宗元被贬官到永州时候一样的失落。
而薛宝钗这样的人却明哲保身、懂得埋伏、和隐藏自己的观点、打算伺机而动(伏象千峰凸,盘蛇一径遥。)
“花缘经冷聚,色岂畏霜凋”雪花由于天冷才凝聚而成,洁白的颜色哪会因怕霜冻而消退(比喻正义和邪恶的斗争)。
“深院惊寒雀,空山泣老鸮。”:寂静无人的深院有动静,猫头鹰因不能捕食而哭泣。
“阶墀随上下,池水任浮漂。照耀临清晓,缤纷入永宵。”虎狼屯于阶陛忽上忽下(敌人的行动很猖獗而且狡猾)昼寝夜动,根本发现不了他们。
“诚忘三尺冰,瑞释九重焦。”指:国家的败落,冰冻三尺非一日之寒。而瑞雪兆丰年的谎言能消除皇帝的焦虑。
“僵卧谁相问,狂游客喜招。” 谁在乎高洁人士的操守?大家像富可敌国的唐代王元宝一样炫富、招客宴饮。
“天机断缟带,海市失鲛俏。”清王朝时候也曾发展旅游业,泄露天机,这一切使得前功尽弃,因泄密中国原先海市蜃楼一般的风景失去神秘感。“寂寞对台榭,清贫怀簟瓢。”乱糟糟的景象使人怀念起过去--未曾打开国门的时候。
林黛玉、史湘云、薛宝钗、薛宝琴,她们说话代表各自的立场:
宝琴也不容情,也忙道:“烹茶冰渐沸”入侵时机又渐渐成熟。
湘云见这般,自为得趣,有是笑,又忙联道:“煮酒叶难烧”火候未到。
黛玉也笑道:你不具备条件(没帚山僧扫)。
宝琴也笑道:“我暗地里挑拨离间(埋琴稚子挑。)”
湘云笑弯了腰,忙念了一句,却听不真。众人问:到底说的是什么?湘云喊道:“石楼闲睡鹤(欲壑难填)。”
林黛玉笑着握住胸口,也高声嚷道:“我维护像懒猫一样的统治者的统治(锦罽暖亲猫。)”
薛宝琴也忙笑道:“投湖自尽:月夜湖面翻起银浪(月窟翻银浪,)”
史湘云忙联:“你在制造她投湖自尽的假象之前还将她污名化,隐瞒了她的红派主张(霞城隐赤标。)”
黛玉忙笑道:“沁梅香可嚼:这时打击西方国家还有望取胜。”
代表反对派的薛宝钗立即淋她一盆冷水:“切!你说醉话吧”(淋竹醉堪调。)
薛宝琴说:“你这盆冷水,与其说是淋湿了林黛玉这样的文官;倒还不如说是淋湿了鸳鸯那群武官(或湿鸳鸯带,)”
湘云忙联道:这时候的这盆凉水恰好凝固了南方军队(时凝翡翠翘。)
“无风仍脉脉,不雨亦潇潇。”这国家风雨交加、各种灾难同时袭来,可是统治者们仍然毫无知觉。
最后,作者们总结:“欲志今朝乐,凭诗祝瞬尧。”意思是说:今朝有酒今朝醉,清朝统治者们都效仿舜帝和尧帝一样的做派,“禅位”给别人:舍弃中国这个小家、顾全世界那个大家去啦!
2022年2月9日星期三
赞(0)
最新评论