Do not stand at my grave and weep
I am not here.I do not sleep
I am a thousand winds that blow
I am the diamond glints in the snow
I am the sunlights on ripened grain
I am the gentle autumn rain
When you wake in the morning's hush
I am the swift uplifting rush of quiet birds in circled flight
I am the soft stars that shine at night
Do not stand at my grave and weep
I am not here.I do not sleep
不要站在我的坟前哭泣
我不在这儿。我并不睡在这儿
我会是那上千次的风,吹过
我会是那雪里的金刚钻的闪烁
我会是披洒在熟透了的稻谷上的日芒
我是淅淅的秋之雨
在你从早上的万籁俱寂中醒来时
我就是那逃入空中的静鸟,一遍一遍盘旋
我化作夜晚的星星,温柔地发着光亮
不要站在我的坟前哭泣呀
我不在这儿。我不睡在这儿


最新评论