我常看见学英文的人埋头读词典,把词典里的单词从头记到尾,每一个词他都记得,可是没有一个词他会用。
这是一种最笨拙的方法。他不知道词典里零星的单词是从活的语言中宰割下来的,这些词失去了在活的语言中与其他字义的关系,也就等于失去了生命,在人们脑海里也就不容易“活”。
所以,学外文与其记单词,不如记整句,记整句又不如记整段、整篇。整句、整段、整篇是有生命的组织。学外文如此,学其他一切学问也是如此。我们必须使所得的知识有组织、有关系、有条理、有系统、有生命。
一个人的知识有了系统和生命,就必有个性。举一个浅例来说,十个人同看一棵树,叫他们各写一篇文章或作一幅画,十个人会产生十样不同的作品。这就显得同一棵树在十个人心中产生了十样不同的印象。
每个人所得的印象各成为一种系统、一种有机体,各有它的个性。原因是各人的性情、禀赋、学问不同,观念不同,吸收那棵树的形色、情调来组织它的印象也就自然不同。正犹如两人同吃一道菜,所得到的体验不能完全相同,是同样的道理。
知识必具有个性,才配说是自己的。假如你把一部书从头到尾如石块一样塞进脑子里去,没有把它变成你自己的,你至多也只能和那部书的刻板文字或留声机片上的浪纹差不多。它不能影响你的生命,因为它在你脑子里没有成为一种生命。
赞(0)
最新评论