文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

这些流行语用古文翻译之后

时间:2023/11/9 作者: 读者·校园版 热度: 18481
湿人

  1.原文:每天都被自己帅到睡不着。

  翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

  2.原文:主要看气质。

  翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

  3.原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

  翻译:涸辙之鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

  4.原文:我的内心几乎是崩溃的。

  翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。

  5.原文:你们城里人真会玩。

  翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

  6.原文:我读书少,你不要骗我。

  翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

  7.原文:不作死就不会死,为什么不明白。

  翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。

  8.原文:秀恩爱,死得快。

  翻译:爱而不藏,自取其亡。

  9.原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。

  翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

  10.原文:我只想安静地做一个美男子。

  翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。
赞(0)


猜你喜欢

    推荐阅读

    参与评论

    0 条评论
    ×

    欢迎登录归一原创文学网站

    最新评论