文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

不会外语也能游遍天下

时间:2023/11/9 作者: 读者·校园版 热度: 16539
张鹰 杨钧

  

  不懂外语,还要出国自助游,好心的朋友说,你们顶多就是一场聋子哑巴游,当心找不到回家的路。在异国他乡不会外语如何问路、买票、入住旅馆呢?我们两个笨鸟,并没有什么“宝典”,更没有什么“秘籍”,有的只是踏实的准备工作。我们准备了好译通,还将有用的英语单词抄录在一个自制的手掌大小的本本里,并在每个单词旁用汉字标注发音,以备急用。同时,我们还备有绘画语言、肢体语言,更有纸和笔以及单词卡片。路途上,与不期而遇的外国热心人来一场看图说话或笔谈,既是求救解难又像做智力游戏,回想起来还真是趣味无穷。

  带上微笑和感谢

  旅行途中,“谢谢”这个词很有用处,我们出发之前就临时抱佛脚地学了几句,比如法语的“梅悉”(merci),西班牙语的“格拉咨阿”(gracias),意大利语的“格拉兹”(grazie),德语的“当克”(danke)。后来的实践证明,人在路上,多多使用礼貌用语,加上发自内心的微笑,定能起到事半功倍的效果。

  问路比较简单,可以选一位面善的中老年人,走上前去打个招呼,说声“打扰了(Excuseme)!”然后拿出旅游书上的景点照片插图,指着说:“To……”一般问题就解决了大半。当然最后告别时千万别忘记再次说:“谢谢!”我们曾经在巴黎、巴塞罗那、里斯本、赫尔辛基、卑尔根、纽伦堡、柏林、剑桥、爱丁堡等地得到过当地热心人不厌其烦的指路帮助。

  入住旅馆也不复杂。我们出发之前已经预订好部分旅馆,找到旅馆后的流程是:我们拿出预订的回执和护照,讲一句现学的“谢谢”,然后旅馆老板查看电脑里的相关资料,读出“YingZhang”——老张的姓名,进行确认,最后拿好房间钥匙,一切便完事了。

  如果旅行途中临时找旅馆,就要相对麻烦些。比如那次在德国汉堡,我们临时改变计划,想顺道去附近的吕贝克和不来梅游览,这样势必就要在汉堡再多住两天。可是原来入住的旅馆的生意太好,想要续住已不可能,只能自己去寻找新的住处。出门左转弯,看到好几家打着35欧元招牌的旅馆。开始,看着这35欧元一天的价格,还以为是每人每天的价格,于是我们和上了年纪的老板做了一番反反复复的笔谈。在纸上我们画了两个小人和代表淋浴的花洒,写下了:“21(日)70,22(日)70”问老板:“OK?”“No.”结果老板摇着头写出了“21—22,35,22—23,35”,让我们确信双人房间就是每天35欧元这个价,于是双方成交。

  想吃什么画什么

  图画其实是种挺实用的语言,不分国界,屡试不爽。一般在国外超市购物比较方便,只要看清楚包装上的说明图片,选好商品,认清标价,然后去出口处结账就行了。

  记得第二次到巴塞罗那时,那天中午在菲兰街旁找到一家土耳其特色饭店,一来想打听我们预订旅馆的方位,二来打算品尝一下土耳其的特色烤饼夹肉。店员指着店堂上方的彩色照片,问我们要哪种夹肉饼,我们决定要一份鸡肉的和一份牛肉的,可是说不清楚啊,怎么办?我们飞快地用笔在柜台的包装纸上画了一个牛头和一只小鸡,马上就解决了问题。两位店员张大嘴巴笑着为我们送上了两份烤饼夹肉,色香俱全,分量十足,一顿都没吃完。

  画个小人就OK

  日常在欧洲乘火车很方便,因为使用的是欧洲火车通票,只要知道火车班次和几号站台上车就可以了,所以一路顺利。

  没想到买车票也能用上画画。在马德里的火车票预售大厅里,我们要预订去米兰的座位票,这种票属于国际列车范畴。回忆起在法国尼斯和巴黎购票时的程序,我们去自动号码机上取了国际部分的序号纸,然后静候接待。

  国际处的一位男士接待我们,当我们说一声“谢谢”以后,便进入了无言状态。我们胸有成竹地取出用阿拉伯数字及英文地名构成的书面订票报告,并附上表示要订座位票的插图,画的是椅子上坐着个小人,简单又明了。接待员微笑着看懂了我们的订票要求,迅速为我们查询信息,很快有了结果。我们的订票计划不能完全实现,有一段行程的车票没有。看来我们原来打算20日从马德里经巴塞罗那直接去米兰的计划必须有所变动。

  那位男士一边用手势安慰我们这两个远方的旅行者,一边继续搜索着补充信息,他同样不紧不慢地通过纸面文字告诉我们,已为我们订了20日白天从马德里去巴塞罗那的座位票和隔天从巴塞罗那至米兰的一等座位票。我们只好在自由散漫的巴塞罗那多玩两天。

  后来,我们打算去北极圈拜访圣诞老人,在芬兰赫尔辛基买火车票的过程也很有意思。经过斟酌,我们决定搭乘夜车去罗瓦涅米,这样既可以节省一宿的旅馆开销,又能保证第二天行走活动的体力,何乐而不为。

  这次使用的也是欧洲火车通票,提早一天去办预订手续。我们不会芬兰语怎么预订呢?还是老办法——书写配画,加上现学的简单英语单词基本能解决订票的問题。那天预先在一张纸上写了地名、时间、车次,同时又写下一个英文单词couchette(卧铺),并在旁边配上两幅小插图,一幅画着两张床铺而另一幅画了三张床铺,表示我们要预订这趟夜车的卧铺,二人间或三人间的都可以。递上这张纸老张又说了一句:“Twotickets(两张票)!”工作人员很快明白了要求,为我们出了票。后来坐上北上的列车感到搭乘这趟火车是我们出门旅行最舒适的一次经历。

  (马行摘自《旅行者》2010年第11期,喻 梁图)
赞(0)


猜你喜欢

    推荐阅读

    参与评论

    0 条评论
    ×

    欢迎登录归一原创文学网站

    最新评论