美国人爱寄贺卡
◎曲奇
如今,不少美国人依旧保留着寄贺卡的传统。上次去华盛顿出差,我带了小礼物给一位老太太,她当时就问我要了家庭地址。回国一周后,我收到了老太太寄来的感谢卡,而且她说,虽然可以写电子邮件表示感谢,可她更喜欢寄“像蜗牛一样慢的平信”。我懂她的意思,看到长长的手写体文字,总会让人觉得特别温暖,这种心境确实不是电子邮件可以给予的。
前不久有个来自纽约的朋友到我家借住一晚,这个年轻人回到纽约后也特意寄来感谢卡。在卡片上,她回忆了那两天我们一起在本城经历过的种种趣事,最后说“Being a part of your lives has enriched my own(体验你生活的一部分丰富了我的人生)”。
至于婚礼邀请卡,就更为隆重。我今天收到的婚礼邀请卡是新郎的家族在印度订购的私人定制版,因为新郎虽然在美国出生长大,但祖辈都在印度生活。婚礼邀请卡里附有确认出席的回执以及回执信封,信封上已经打印好了地址并贴好了邮票,方便你填好之后用平信的方式寄出,而不是发电子邮件或者打电话确认——传统的婚礼就要按照传统的程序进行。
以上种种都让我回忆起第一次在美国的商店里看到贺卡货架时的情景,当时真是大开眼界,因为贺卡的细分程度及规模远远超乎我的想象。例如,占据了大面积货架的贺卡是按照人物关系分类的:给妈妈的卡、给爸爸的卡、给奶奶的卡、给爷爷的卡、给阿姨的卡甚至给外甥女的卡……还有按目的分类的:感谢卡、道歉卡、祝贺卡……当然还有不同的节日卡等等。
面对如此琳琅满目的选择,你大概可以理解在美国文化中大家有多热爱贺卡,才能在一切电子化的今时今日依然保留着寄贺卡的传统。
(摘自《深圳商报》图/千图网)
赞(0)
最新评论