黄瓜籽布袜
◎[韩]李御宁
据说有一家速食汤公司卖汤时搭赠女袜,不想汤倒卖不出去了!原因是消费者下意识地想到袜子浸到汤里的场景,觉得不干净。脚被认为是人身上最脏的部位,脚趾的形状也不太好看,但是韩国人创造了韩国布袜,使脚变得美好起来。
在韩国,袜子被写作“洋袜”,是“西洋袜”的意思。西服是立体的,穿在身上保持着它自己的形状,只有袜子例外,会直接呈现出脚的形状,而脱下的袜子就像是蛇蜕下的皮。韩国布袜虽然包着脚,却不随脚形,创造出了自己独特的形状和线条,即使不穿,放在那里也不会走样。韩国布袜虽是穿在脚上的东西,但作为室内装饰物,与其他物件相比也毫不逊色。
在脚脖与脚尖之间,两条舒缓的曲线绝妙重合,微微翘起的地方叫“袜鼻”,形态设计纤细,描绘出抽象的曲线,丝毫看不出笨拙突兀的大脚趾。脚跟与跟腱之间的比例、脚脖与布袜的肥瘦……所有这些形状都背离了人体工程学的概念。总之,韩国布袜美就美在它不是脚的模仿物。不知韩国布袜为何物的外国人甚至意识不到韩国布袜是穿在脚上的东西。
韩国人喜好余裕和通融,不喜欢任何不留余地的东西,只有布袜例外。布袜不像韩式男女服装那样宽大,而是紧紧地裹在脚上,把脚打扮成看不出像是脚的样子。
布袜一旦穿上就很难脱下。母亲从外面回到家里来的时候,都要让孩子们过来,一只只地帮忙脱下布袜。为了脱布袜,孩子们还会坐在地上。
韩国布袜的设计改变了人体的弱点,因而韩国文学作品中会出现许多西方文学中少有的关于脚的修辞语言。《春香传》里的春香正是在穿着黄瓜籽一样的小布袜轻盈行走时,才显出她那美的极致。
把人们认为的丑陋装饰成美好,比强调美好更能获得效果,这便是韩国人所谓的美。
(摘自《韩国人的手,韩国人的心》现代出版社)
赞(0)
最新评论