文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

巢穴

时间:2023/11/9 作者: 爱你 热度: 14773
◎[日]中村好文 杨婉蘅/译

  巢穴

  ◎[日]中村好文 杨婉蘅/译

  几年前,在同一所大学教设计的木下道郎先生曾邀请我:“我们家已经建好了,要不要来看看?”

  “Dog House”坐落在东京都三鹰市一片宁静的住宅区里,周围树木郁郁葱葱,是保留了武藏野旧日景象的宜居之地。

  看平面图可以知道,“Dog House”的起居室和卧室中间夹着东西向的细长中庭,恰似个“川”字。这栋住宅最大的看点就是中庭。木下先生一家把这里当作露天的起居室。这里有足够的空间放置绿植。除了唐棣、柠檬、光蜡树等树木之外,还有摆在地上的和吊在屋檐下的花盆,是个绿意盎然的舒适的室外空间。

  令人欣喜的是,在我到达之前,中庭的桌子上已经准备好了葡萄酒和餐点。一面等着夕阳西下,一面小口品酒,对于好酒之人来说再幸福不过了。“咱们先来瓶白葡萄酒,喝点清爽的!”木下先生对葡萄酒有些研究,于是我的采访内容不知不觉地从“参观房子”变成了“体验在中庭里饮酒的感觉”。

  “Dog House”的起居室和卧室在面向中庭一侧各有六处出入口,总共12处。酒过三巡,我们准备开第二瓶的时候,木下先生上高中的女儿从排成一列的四间卧室中的一间里出来了。我完全没察觉到卧室里有人,因此略感意外,忘了问好便脱口而出:“啊,原来你一直在里面啊?”没想到过了30分钟,我又听到了动静,这次是他家上大学的儿子从另一个门里出来了。当他们两个人出现的时候,就像小动物从看似空无一物的巢穴里出来了一样。

  那一刻,我突然意识到“Dog House”这个名称不仅仅意味着和宠物狗一起生活,还包含着一种类似“巢穴”的含义。既然是“巢穴”,那木下先生一家如何在这里不造作、不畏缩、没有顾虑、无须忍耐、自然而畅快地生活,就不必多说了。

  (摘自《走进建筑师的家》南海出版社)
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论