文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

《摩登家庭》中的戏剧冲突与移民文化展现

时间:2023/11/9 作者: 鸭绿江·下半月 热度: 15604
李奇 朱嘉文

  摘要:本文以美国通俗作品《摩登家庭》为切入点,从影视作品表达的戏剧冲突中分析美国的移民文化,探究语言问题在移民文化冲突中的具体表现形式。透过具体情节看西班牙语在美国的历史与发展,以语言的视角探究移民文化。

  关键词:摩登家庭;移民文化;西班牙语

  美国作为世界上最大的移民国家,它的历史就是一部绚丽壮美的移民史诗。在这部移民史诗中,拉美裔移民絕对是最浓墨重彩的一笔。20世纪六十年代起,来自拉丁美洲的移民主导了美国的移民态势,从而引发了规模庞大的移民浪潮。拉美文化在融入美国社会的过程中因为美国文化的同化作用势必会与它产生碰撞与冲突。其中西班牙语在美国社会的生存与发展成为移民文化冲突的焦点之一。

  一、拉美语言在美国

  语言是承载一个文明信息的重要媒介,我们能够透过一种语言看到该文明的内核特质。西班牙语基本上可以代表绝大部分的拉美文明了。在整个拉丁美洲地区,大多数的国家都将西班牙语作为官方语言。虽然有少数的国家是将葡萄牙语作为官方语言,例如巴西,但是因为葡萄牙语和西班牙语具有较高的相似性,两种语言的对话交流不会有太大的障碍。此外,拉美国家中还有英语及其他一些土著语言的使用,其所占的比例较低。

  伴随着20世纪60年代的拉美移民浪潮,大量母语为西班牙语的拉美裔移民进入美国。其实在这之前,在美国这片大陆上,西班牙语也早就扎根发芽、茁壮成长了。1595年,德胡安·德奥纳特就在新墨西哥地区展开了他的殖民事业,这比英国新教徒踏上美洲大陆的时间还要早。同一时间段内,美国还有许多地区都建立起了由讲西班牙语的混血居民构筑的城市体。我们可以从美国的一些州名中看到西班牙语文化对早期城市构建的影响:科罗拉多州来源于西班牙语,意为“红色的”;佛罗里达州来源于西班牙语,意为“花的节日”,即复活节;蒙大拿州来源于拉丁化的西班牙语;内华达州来源于西班牙语,意为“雪山”。他们的后代与这些新移民一起,使得美国成为了一个西班牙语大国,仅次于西班牙及一些拉丁美洲国家。

  二、政治下的西班牙语

  在摩登家庭第六季第二十二集的剧情中,我们了解到歌洛里亚正在准备美国公民地入籍考试。杰说歌洛里亚这个小跳豆要成为美国人了,被歌洛里亚指出小跳豆是墨西哥的,杰却说等歌洛里亚成了美国人就看不出区别了。后来歌洛里亚得知杰之所以想要自己成为美国人只是因为他不想每次从墨西哥卡波回来经过海关的时候都要等因为不是美国公民而要排到另一条队伍的她而已,歌洛里亚十分生气,认为杰想要的只是一个能为他生活带来便利的美国妻子。

  国家被认为是为了保持权力的高度集中而出现的政治机器,人民、文化、语言、地理共同构成了一个国家的概念,因此我们可以得出语言是可以因为政治的因素被影响的。西班牙语在美国就面临这样的情况。拉美裔在美国的政治生活中的地位是比较低的,他们移民来美国后大多数人只能够从事一些繁重的体力劳动工作,挣到勉强够自己温饱的工资,并没有多余的精力与能力参与到政治生活中。同时拉美裔比较显著的面部特征,以及他们英语发音中所带有的拉美语言特色,无一不显示出他们的拉美裔身份。而由于当时主流社会对拉美人的刻板印象,他们在生活中受到了不小的歧视,警察随意地逮捕嘴里讲着西班牙语的年轻人;陪审团倾向于直接判断拉美裔移民有罪或重判等等。到了二十世纪末,美国国会出于国家统一性的考虑颁布了法律以限制非美国国籍美国居民在美国的一些权利,这推动了大量的拉美移民选择归化的道路。归化入籍考试中很重要的一个方面便是英语能力的考察,这其实也是变相地要求了在美拉美裔移民需要熟练掌握英语用法,间接地推动了英语在西班牙语社区的发展以及英语对西班牙语的同化。

  六十年代的移民潮到来之后,从人口基数上看拉美裔移民已经成为了美国社会不可忽视的一股力量。但是,他们在政治领域依然选择保持沉默,并没有去寻求该民族人口比重下所应享有的政治权利与份额。到了八十年代,情况才变得有所改观。一方面是因为拉美裔群体的大量归化,他们的政治意识也越来越强,越来越想要在政治领域占有一席之地;另一方面也是因为越来越多的拉美裔移民进入美国,政客们意识到其群体的话语权与重要性。美国政治领域最为重大的事件之一,美国大选,就展现出了拉美裔选民的政治影响力。首先美国是一个两党制的国家,为了自己的政党能够在大选中获胜,候选人会采用各种办法吸引美国最大的少数民族群体—拉美裔选民的选票。其次,在美国各大州中有一个“摇摆州”的概念,佛罗里达、德克萨斯等地都是之前墨西哥割让给美国的地方,该地有大量墨西哥裔美国公民,可以说这些“摇摆州”完全是拉美裔群体的地盘。因此,在这些地方若是想要从大选中胜出,不赢得这些拉美裔群体的支持是完全不可能的。

  三、双语教育,理想与现实

  在摩登家庭第六季第十一集的剧情中,歌洛里亚为曼尼请了一位西班牙语老师。尽管曼尼是一个哥伦比亚裔移民,他的母语就是西班牙语,可是因为他住在一个白人社区,平时的交流都是用英语,他的西班牙语水平比小时候退步了不少。与此同时,曼尼的心中其实更想学法语。最后,他请求杰在他的课程更换申请书上签了字以便他能够转去学法语。这深深伤害了歌洛里亚,原来她也只是希望在自己家中能够和自己的家人用西班牙语进行交流。最后杰选择自己去学西班牙语,他用西班牙语对着歌洛里亚说:“我想要用世界上得好多种语言对你说我爱你。”尽管杰的西班牙语很生疏,但是歌洛里亚还是很高兴。

  美国在独立建国、殖民扩张的过程中,逐渐形成了一种唯我独尊的霸道性格,体现在国家语言层面便是始终维护美式英语作为国家唯一通用语言的地位。北美大陆的土著语言—印第安语被官方压迫和排斥,印第安土著居民在学校中只能学习英语,在日常生活交流中只能使用英语交流,久而久之印第安语的正常传承与发展受到了严重的阻碍。从世界各地移民美国的人也被要求具备一定的英语交流能力,或者在移民美国后必须要接受标准美式英语课程的辅导。这种零散的移民随着自身不断地融入美国的社会生活,他们自然而然地掌握了英语语言的使用,养成了英语的思维习惯。他们虽然还能够掌握本身母语的使用,但因为缺少母语坏境,能力逐渐退化,特别是到第二代、第三代移民时,他们就基本上完全被同化为美国人了,他们的源语语言能力严重退化。

  然而,面对拉美裔移民这样一个人口基数巨大、移民浪潮时间相对集中的情况,西班牙语作为美国少数族裔的语言,却也能够在美国与英语分庭抗礼。尽管西班牙语在美国已经小范围多地区流行開来,但是它始终面临着主流英语的对抗与同化作用。二代三代的拉美裔移民为了让自己的子女接受更好的教育,主动搬离自己原来的社区选择到一些教育资源更加丰富的白人社区生活。这就导致他们在日常的生活中,除了在自己的家庭内部使用西班牙语交流对话,在社交生活、学校生活基本上都处在全英语的环境,有时学校甚至会要求拉美裔学生在家中也和父母使用英语交流,以更好地更早地掌握英语的使用。这就导致他们的西班牙语技能处在被搁浅的状态,长时间的不使用就导致了语言能力的退化,久而久之西班牙语就会被英语同化。因此拉美裔群体中大量的人呼吁在教育系统中实行英语、西班牙语双语教学,以保护西班牙语在美国的生存与发展。

  美国的双语教学模式,尤其是英语/西班牙语教学,甚至是多语种混合教学,是许多教学者理想中势在必行、在未来终将会实现的一种趋势,但是理想之外的现实,仍然还有很长的一段路要走。双向双语沉浸式课堂是近年来美国教育实践下比较成功的一种课堂模式,课堂学生一半是母语为西班牙语的学生,一半是母语为英语的学生;课堂时间被划分成两部分,一部分时间采用全西班牙语教学,另外一部分时间采用全英语教学;课堂教学的内容也不仅仅局限于单种语言的词汇语法结构等内容,而是扩展到文学、数学、体育等全科内容。母语为西班牙语的学生在这种课堂模式下能够更好地掌握英语语言的使用与思维方式,兼顾自身西班牙语技能的巩固。而那些母语为英语的学生,从小处在双语的习得环境,自然而然地掌握了一门外语的使用,对其未来的成长也有着极大的的好处。通过该课堂模式的学习,学生在内容理解、思维能力等方面均有显著的提升,由此证明了该课堂模式的可实践性与有效性。遗憾的是,该课堂对于教育者的综合素质要求也相应的变高了,教育部门很难为该教学模式配备足量的教师。

  四、结语

  《摩登家庭》中所展现的戏剧冲突都是源于生活且高于生活的。虽然有为了艺术表现特意夸大的成分,但也真实地展现了西班牙语在美国的现状与发展。尽管我们清楚地知道西班牙语终究无法取代英语在美国的主体地位,但是西班牙语仍然是美国的第二大语言,在发展中始终受到英语的同化作用。通过对西班牙语在美国社会发展的探究,我们可以从中探寻美国移民文化冲突的典型特征与一般规律。

  参考文献:

  [1]伊格纳西奥·拉莫内特,王培德.美国二千万讲西班牙语的居民[J].民族译丛,1982(06):61-68.

  [2]王志伟.美国州名来源考[J].中学地理教学参考,1995(05):25.

  [3]冯峰,谌园庭.拉美裔移民对美国大选的影响及美国移民政策的调整[J].拉丁美洲研究,2008,30(06):10-14+21+79.
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论