新年前后,纽约百老汇的运河街地铁站名的英文名称“CHINA TOWN”旁边,中文译名不再沿用有上百年历史的“唐人街”,而改为更具内涵和时代感的新名称:“华埠”。
随着走出去的同胞越来越多,活起来的商贸越来越火,昔日破败脏乱的华人聚居区也不断翻新。如今中国越来越吸引人,海外华人越来越多,许多没有华人聚居区的国际大都市,纷纷开始规划建设全新华人街区,努力发展特色商业。
这些不同规模和历史的“CHINA TOWN”,因此具有了特别的意义。那不仅是方便华人聚居、发展海外商贸的重要街区,更是传播中华文明、彰显华夏形象的区域。
海外大城市新建的华人聚居区,仍叫“CHINA TOWN”,但中文名称多改为“中国城”。随着中国综合国力与国际地位不断上升,即使在英美等历史长久的华人聚居区,“唐人街”这样的老名称也渐受冷遇,“华埠”则日益流行。细想其名称演变,不由得顿生感慨。
这些翻译字面上的变化,其实折射出海外华人和中华文明正进入一个全新时代。如今海外华人以中国为荣,外国朋友也乐于谈论中国,亲近中国。中国早已不仅是中华儿女的祖国母亲和心灵家园,也是国际社会日益引人注目的重要一员。
如果说“中国城”突出国家概念,“华埠”则更显大气从容。在日趋全球化的时代,中华儿女闯世界,华夏血脉遍五洲,13亿中国人和数千万海外同胞都是华人;即使加入了所在国国籍,甚至從未踏上中国土地,抑或一句中文也不会说,同样也是中华文明的薪火相传者。
海外各城市翻建或新涌现的“CHINA TOWN”,早已超越了传统、封闭的华人聚居概念。无论“华埠”还是“中国城”,都是不同民族体验中华文明的开放平台、东西方文化的交流中心、海内外商贸的合作场所,推动着我们与世界的和谐发展。


最新评论