文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

也谈维吾尔族馕文化

时间:2023/11/9 作者: 安徽文学·下半月 热度: 19099
马晓瑞

  新疆喀什大学中语学院

  维吾尔族饮食文化中最具象征性的食物是馕,维吾尔语是nan,馕是维吾尔族一日三餐都离不开的食物。Nan词源是波斯语,馕在维吾尔族的传统文化饮食中占据着重要位置,历史悠久。

一、馕的分类

成书于公元十一世纪的维吾尔民族的百科全书《突厥语大词典》中,对多达18种馕进行了具体的说明[2],其内容如下:εtmεk 或 εmεk 是馕,uspεri是在热灰中煨熟后,取出切碎用油炸,再撒砂糖吃的食品;εwzuri是将小麦、大麦面等混合做成的一种馕;kθkyp是小圆馕;?erεk是埋在火灰里烤熟的馕;sin?u是小圆馕;qatma是较厚一点的馕;kεzman 是千层饼;?ykmin是热灰中煨熟的馕;poskεl是蒸饼的一种;puskε?是大薄馕;po?kεl是一种薄馕;kεw?εg 是发面馕;kaquroqan是以油和面,在馕坑里或火塘上烤制的馕;jarma uma是一种多层的馕;juqa是多层馕;qujma是锅贴饼;εtmεk qara是黑饼。

  现如今,在此基础上增加了一些种类,馕的种类很多,因为馕的形状、烤制的方法不同,所以它的名称也不尽相同。因其做法奇特,表示维吾尔族饮食制作文化中,馕的品种大约20多种。

  随着社会的发展,维吾尔族也逐渐把馕推出新疆,走向世界。由于馕自身的营养价值成分很高,所以受到了广大群众的喜爱。

二、维吾尔语馕文化的体现

有些馕词语已成为了一个文化符号。馕作为日常用语和常用词,它可以参与构成新词的情况已体现于语言发展过程中。由馕构成的词语:nan dεriχi是面包树;nan ?igidisi是大沙枣,沙枣树的一种果实。

(一)有关馕的熟语

作为常用语的熟语,其内容包含馕,说明馕作为典型的文化信息进入维吾尔族的语言中。比如,维吾尔族用一些词语来形容馕及各种世事的关系,例如:neni pytyn不愁吃喝,不愁吃喝;nan qepi是无用之辈,馕袋子;si?gзn nanni jeji?是安分守己,吃泡好的馕;nasiwal qapaqqa nan barmu是身无分文,一块馕也没有petir nandin qil;izdз?是一毛不拔,从死面馕里抽毛;tзgmзk nan 是获利,得到好处;jemзk tepip nanni(1)自食其力;(2)得利,获利;jedyrmзk nan 方言,指父母替儿子订婚;nan ursun天打雷劈。馕被维吾尔族视为神圣之物,故有此说;nan ?i?limзk nan bзrgзnni以怨报德;nan qepi酒馕饭袋;neni pytyn不愁吃,不愁穿;nan qepi(1)无用之辈,饭桶;(2)忘恩负义的人,负心人;nan ormaj对天发誓,天打雷劈;bзrmзk dзssзp nanni,dзssimзk nanni对天发誓;nanni tepip jemзk(1)自食其力;(2)得利,获利

(二)含有“馕”的谚语

维吾尔族先民对馕有着深厚的感情,因而在维吾尔族民间有关馕的谚语比比皆是,例如:

  例 1:nan jyz qoldin ?typ e?z?a kirз.

  译:一馕进入口,须经百人手。

  寓意:指把粮食加工成馕,要经过许多工序,要许多人付出劳动。

  例 2:a? terimaj aq nan qoj baqmaj paqlan jзptu.

  译:不放羊的吃羔羊,不种田的吃细粮。

  寓意:指自己不劳动而获得别人的劳动成果,同“不劳而获”;

  例 3:y? nan,bз? bala.

  译:五个孩子三个馕。

  寓意:比喻人多东西少,不够分配,同“僧多粥少”;

  例 4:jaχ?i bu?daj neni jaχ?i,tonurni? qiziqi.

  译;白面细馕香喷喷,吃饱肚子把歌唱。

  例 5:sun?an girdз jepi?mas.

  译:掰开的窝窝馕难复原。

  例 6:jз?emini kyndyz-ke?з,eli?ni? nenini jз ?z译;吃故乡的饭,操故乡的心。

  例 8:a?-pзj?зmbзr,nan-зwlija.

  译:饭是圣哲,馕是神灵。

  以上8个例子只是众多含有馕词语的谚语,从这些谚语中我们可以发现馕在不同的谚语中可表现成不同的语意,如例1和例2表现出美好的语意,例3例4表现出财富的语意,例5表现出幸福的语意,例6表现出团圆的语意,例7表现出乡情的语意,例8表现出神灵的语意,说明馕在维吾尔语中不仅仅作为食物,更多是作为文化符号而存在。

  当然还有一些含有馕的词语,也具有一定的文化意义,但此时含有馕的这些谚语中,并不是馕本身,而是与馕有关的另一个事物的特征而产生的各种文化意义。如:

  qar ja?di nan ja?di,ja?ja?di jam?ur ja?di

  译:下雨就是下油,下雪就是下馕,

  寓意:指春雨贵如油,瑞雪兆丰年;

  ?ajnap jз nanni,ojlap dз gзpni

  译:话要想着说,馕要嚼着吃

  寓意:指说话要考虑后果,不要造成不良影响;

  通过上述例子可以看出维吾尔语把馕作为认知世界的源域和基础,也说明馕完全融入了维吾尔族人的生活、习俗和心理中去了。

  由此我们可以看出来,馕在维吾尔文化中是具有从烤制、形状、食用及馕在维吾尔生活中抽象为一个文化符号是具有体系性,是一个系统的文化符号,并不是简单的一种食物,从各种各样的含有“馕”的谚语可以看出,馕是伴随维吾尔族人一生的重要食物,从出生到结婚再到死亡,是始终离不开馕的,馕文化也深深地浸入在了维吾尔族的生活中。从某种程度上来说,它影射着维吾尔族的文化内涵。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论