文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

浅析程度副词“老”的语法化的动因和机制

时间:2023/11/9 作者: 北方文学·中旬 热度: 17093
陈延金

  海南师范大学

  摘要:语法化的动因主要有语用、语义、认知等几个方面(沈家煊),程度副词“老”的语法化的动因和机制主要是重新分析和语义的分化。

  关键词:老;动因;机制

  一、重新分析

  重新分析可以解释某些语法现象产生、变化的原因和过程。在句子表层结构不变的情况下,由于人的理解起了变化,使同一语言形式产生两种不同的解释。在程度副词“老”的语法化与“老大/NP”结构的重新分析有关。同义复合形容词“老大”的出现是程度副词“老”语法化的关键。

  形容词“老”和“大”具有相近的语义基础,在汉魏时期就已经复合成词,如:

  a.少壮不努力,老大徒伤悲(《乐府诗集·唱歌行》)

  b.相思俱老大,浮世如流水(白居易《感逝寄远》)

  c.我从老大来,窃慕其为人(白居易《郊陶潜体诗十六首》)

  例中“老”和“大”是实词,語法地位相等。语法功能较为丰富,可以做时间状语,如a;可以充当句子谓语,如b;可以做介词宾语,如c。在晚唐五代,宋时使用的更为频繁。甚至出现了“老老大大”的用法。不过是当时的俗语,义指年事已高。仍属实词。夸张强调的语气比“老大”明显。“老大”和“老老大大”在晚唐五代的语法功能进一步丰富,出现了做定语修饰名词中心与的用例。如:

  a.老宿云:“老大人住处也不识!” 师答曰:“我老大汉,不能礼拜”(南唐《祖堂集》)

  b.云居问约:“老老大大汉,何不觅个住处”(宋《景德传灯录》)

  上述例子中NP“汉”是有生命的人,“老”与“大”的语义指向均指向NP。即“老大”所修饰对象的语义必须是有生命的人。一旦NP为为生命语义特征的事物时,语义重心将偏向对所修饰对象语义要求更低的“大”。而“老”就面临失去与“大”相等语法地位,沦为“大”的修饰语。如:

  尖担儿两头脱,闪的我孤身三不归。空滴留下老大小荷包,猛杀了镣钉鍉底(无名氏《元曲选·宦门子弟错立身》)

  例句中“老大小”等于“老大”,“老大小”的表义重心在形容词“大”上,“老”此时起修饰限制偏义复合词“大小”的作用,语义不再指向中心语NP,因此此时“老大小/NP”→“老/大(小)/NP”。此时的语义为“偌大的,那么大的”。此时我们可以说程度副词“老”已经开始萌发。

  明以后,“老/大NP”格式得以巩固和发展,在NP之前出现了定语的,由“老/大NP” →“老/大(的)/NP”。如:

  a.放了他罢,也是老大的阴骘(《金瓶梅词话》)

  b.那晓得吴绰的斧子又厉害些,当头一劈,受了老大的亏苦,头脑子虽不曾破,却失了项下这一颗明珠,再也上天不得。(《警世通言》)

  例中是“老/大(的)/NP”,进一步确定了“老”对实义形容词“大”的修饰地位,“老”的语义为“很,非常,十分”。“老/大(的)/NP”结构中的NP范围扩大至数量名词组和时间词组。如:

  a.你若出关,也有老大一个罪名(《金瓶梅词话》)

  b.待了老大一会儿子才醒(《醒世姻缘转》)

  例子中“一个罪名”和“一会儿子”只能受到形容词“大”的限制,完全脱离了“老”的认知领域。也就是说“老/大(的)/NP”结构中“老”的语义指向“大”而不再指向NP了。近一步确定了程度副词“老”的语法地位。

  二、语义的分化

  分化是指一些实词在其基本功能和基本意义仍然保持不变的情况下,由于该词的某个义位通过词义的发展和引申,派生出一个或几个较为虚化的新义项,于是在此义位上,功能也发生了虚化。“老”的程度副词的用法是“老”的基本意义在发展过程中意义逐渐抽象泛化,分化为此的前缀,进而从形容词中分化出来形成词缀,而“老”的“时间久”这个义素,演绎出“变化过度”的语义特征,产生了副词“老”的用法。

  上文中我们知道,程度副词“老”的语法化来源于对“老大/NP”结构的重新分析。“老大”与“老”又进行了分化。“老大”并没有完全消失,也发展成为了程度副词。“老”和“老大”分化后,用法不同。“老”只用来修饰单音节的形容词(偶尔也可以修饰双音节的便宜形容词)。“老大”用来修饰双音节形容词和双、多音节的心理及行为动词及短语。如:

  a.有的不带钱在身边,老大懊恼(《拍案惊奇》)

  b.自过了流沙河,这一向爬山过岭,身挑着重担,老大难挨也(《西游记》)

  c.大圣怒道:“这泼毛神,老大无礼”(《西游记》)

  上例中分别修饰的是心理动词,行为动词及动宾短语。

  综上所述,本文尝试从程度副词“老”的语法化的动因和机制的角度浅析了汉字“老”的语法特点,阐明了作者本人对这一语法特点的见解,希望能够给语言文字学习者提供一个有趣的思考角度。

  参考文献:

  [1]马真.普通话里的程度副词“很、挺、怪、老”[J].汉语学习,1991(12).

  [2]鲍尔·J·霍伯尔,伊丽莎白·克劳丝·特拉格特著,梁银峰译.语法化学说[M].上海:复旦大学出版社,2008.8.

  [3]石毓智.语法化的动因和机制[M]. 北京:北京大学出版社,2006.7.
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论