文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

韩中俗语对比研究

时间:2023/11/9 作者: 北方文学·上旬 热度: 33781
李禹潼

  摘要:俗語是语言学领域中非常重要的一部分,人们往往运用俗语来表达情感。俗语不仅蕴含着人们丰富的情感,更加反应出一个国家的民族特色和文化内涵。本文着重对韩、汉两国的俗语的差异性进行对比,希望通过分析结果对韩、汉两国在文化及其他领域的相互理解和交流有一定的参考和帮助。

  关键词:汉语;韩语;俗语;对比;文化

  从古至今,中国和韩国就在历史、文化、社会、经济等很多领域来往十分密切,所以两国相似之处自然就很多。在韩国语中有很多俗语都是来源于中国,当然,由纯粹的韩国语且基于韩国特有的风俗习惯和生活经验所被创造出来的俗语也很多。本文主要对中韩两国的俗语进行对比分析,进而找出其共同点和差异性,希望通过这项研究可以促进学习者对韩、汉语的深层理解和对韩中两国文化异同的认识。

  一、韩中俗语对比

  (一)表达和意义相一致

  中韩两国数千年以来在政治、经济、文化上来往密切且交流频繁,所以韩、汉语中可以找到很多表达和意义相同的俗语,且这类型的俗语占整体俗语的三分之二,可见所占比例是特别大的。如以下例子:

  <韩> <汉>

  ??? ??? 好的开始是成功的一半

  ?? ? ??? 井底之蛙

  ?? ?? ?? ?? 苦尽甘来

  另一方面,在中国的一些民间俗语被传到韩国时,一部分俗语是可以被韩国人理解熟知的,可是还有一部分俗语其包含的意义虽然可以被理解,但对于韩国人来说文字自身是很难理解的。所以韩国人对那些难以理解的俗语常常会替换成自身熟知的单词。例如:

  <韩> <汉>

  ? ??? ? ??? 当面一套,背后一套

  ??? ??? ??? ?? 人有脸,树有皮

  (二)表达不同,意义相同

  韩汉俗语中有一部分是意义相同但形态上是略有差异的。这样的俗语数量不多,但是通过比较可以更加深刻地了解两国的文化异同。具体例句如下:

  <韩> <汉>

  ??? ??? ? ?? ????? 癞蛤蟆想吃天鹅肉

  ?? ??? ??? 瞎猫碰着死老鼠

  ?? ? ?? ?? ?? ?? 人外有人,天外有天

  在人类社会中人们常常拥有相同的意识,但是由于民族文化的差异,即使意思相同在表达方式上也会略有差异。韩、汉两国的俗语就是如此。他们往往用自身熟悉的事物作为题材来表达各色各样的意义。如汉语中“说曹操,曹操到”是利用三国时期的人物曹操来传达“对方出其不意的出现在说话者面前”的意思,而韩国语中是用“???? ? ??? ??”,即用“老虎”这个凶猛的野兽来体现。这都是和各自独特的民族文化息息相关的。

  (三)表达一致,意义不同

  该类型的俗语例子很少且具有特殊性。具体例句如下:

  <韩> ??? ??? ? ? ?? ?? ???.

  <汉> 一锥子扎不出血

  上面的汉语俗语例子主要形容不爱说话或者处事不圆滑的人。而韩语中则比喻非常可怕的人。汉语中通过这个俗语来强调只能看到别人的短处却看不到自身缺点,而韩语中是“对自己周边或亲近的人反而更不了解”的意思。

  (四)表达和意义皆不同

  该类型的俗语是韩中两国采用自己国家特有的素材所创造出来的。这样的现象发生归根于韩中两国有着不同的历史、地理、文化和风俗习惯,因此才出现特有的语言文化。具体例子如下:

  <韩> -???? ???

  -?? ???

  <汉> -吃曹操的饭,给刘备办事

  -跳进黄河也洗不清

  以上例子中的俗语都是和自己国家的历史和风俗习惯有关。如汉语俗语“吃曹操的饭,给刘备办事”就由来于中国的历史典故《三国演义》。说的是关羽身在曹操的军营,但心是系着刘备。比喻一个人的心和行动不一致,即指“身在曹营心在汉”。韩语中的“?? ???”也是和韩国经典的传记《春香传》有关。说的是女子“春香”性格坚贞不屈,该俗语是用耍赖的春香来比喻无理却闹、胡搅蛮缠的人。

  二、结论

  本文通过对韩、汉两国俗语的对比研究,来探求两国俗语中所体现出的民族思想、生活习惯和文化等方面的异同之处。俗语是在民族长期生活中逐渐形成的,它是人们的智慧的结晶,更加反应了一个国家独特的民族特色。通过两国的俗语比较,能够帮助学习者对中国和韩国两种语言的俗语表达方式有更深入地了解,使他们在生活中能够流利的表达运用俗语。

  参考文献:

  [1]王勤.汉语熟语论[M].山东教育出版社,2006.

  [2]裴宰弘.<韩.中俗谈比较研究>.?????,2001.

  [3]中国社会科学院言语研究所编.现代汉语词典[M].商务印书馆,1996.

  [4]金宗泽.俗談的意味机能硏究[J].国语国文学,1967 (34).

  (作者单位:延边大学朝韩学院)
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论