摘要:汉语外来词历史发展悠久,早在人们有意识的去研究这些来自他国、他族的词语前,它们便随着国家、民族间的接触,深入到了汉民族文化生活的各个领域,为汉族人民使用逾千年之久,成为了汉语词汇的重要组成部分。伴随着近代国门的打开,新的文化、观念、知识大量涌入,不仅极大丰富了汉语外来词的词汇量,同时也引起了国内语言学家对外来词研究的重视,开创了汉语外来语研究的高潮。
关键词:外来词;研究热点;现状;存在问题
20世纪80年代以来,我国汉语外来词的研究主要集中在外来词词源的考证与整理、汉语外来词的词典编撰及外来词的文化视角研究方面,并且由此而引起的对汉语外来词性质的讨论、对汉语外来词的分类问题讨论及对汉语外来词规范的讨论等等。从目前所知的文章、书籍等资料来看,新时期汉语外来语的研究著作主要有三种类型:一是继续对汉语外来词词源进行的研究,这一类的文章多集中在早期对外来词的研究上。二是关于汉语外来词的热点问题的讨论,这一类的讨论主要集中在近十年的外来词研究上。其讨论热点主要是汉语外来词的性质、汉语外来词的分类及汉语外来词的规范化方面,而尤以前两点为主。第三类则是对汉语外来词的研究历史的一个的总概括与回顾。这一类的研究也主要集中在近十年外来词的研究上,其数量与第二类外来词研究著作的数量相当。以下将对近年来汉语外来词研究的几个方面进行论述。
一、20世纪80年代以来新增外来词研究
20世纪80年代以来,随着中国的改革开放、第三次信息技术革命带来的影响,中国的政治、经济、文化、生活等等各个方面都产生了巨大的变化。大量的新兴事物充斥着我们的生活,反映在词汇上,则是外来词的急速增长。可以说,30多年来,新增的外来词已经拥有了庞大的数量,并且遍布了生活的各个领域。以下是我们从80年代以来学者专家的论文及专书中抽取出来的一些新增外来词,并佐以网络搜集资料,对新时期新增外来词做一个大致的梳理和分析。
(一)20世纪80年代以来新增的英源外来词
改革开放以来,英源外来词成为新时期汉语外来词的重要组成部分,也是最大的部分。由于尽管字母词在绝大程度上都是英语词汇的缩写,但其性质目前各家均有所坚持,仍未有定论。因此,这里的英源外来词是部分论文、网络中出现的英源外来词为统计,并且不包括字母词,字母词的统计将在下面的内容中专门介绍。
改革开放以来英源外来词词表(部分)
巴龙霉素 舭 大丽花 的确良 敌敌畏 涤纶 凡尔丁 分贝 摩尔
古柯碱 胲 海洛因 黑索今 咖啡 卡那霉素 拉丁字母 那摩温
来复枪 莱塞 乐果 柳安 垆坶 伦琴 射线 曼陀铃 加源 碱
氰 庆大霉素 曲古霉素 山奈 万古霉素 有加利 迪斯科派力司
席梦思 菲林 汉堡包 坎德拉 唛 迷你 品脱 托福 嬉皮士 的士
香波 T恤衫 艾滋病 披萨饼 比特 蹦极 丁克 多比诺骨牌
氟利昂 可乐 克隆 夸克 拉力赛 蓝牙 猎头 欧佩克 派对
巧克力 因特网 扎啤 作秀 白金汉宫 拜拜 贝尔 大巴 咪表
德比 登革热 法兰绒 互联网 咔唑 康乃馨 酷 奎宁 路演
摩丝 拍档 恰恰 桑巴 沙丁鱼 闪存 维也纳 华尔兹 寻租
伊妹儿 因纽特人 优盘 可可 雷达 摩登 麦克风 吗啡 逻辑
马拉松 基因 卡车 卡通 吉他 加仑 摩托 马赛克 罗曼蒂克
粉丝 血拼 肯德基 麦当劳 自助餐 奶昔 热狗 土司 拷贝
三文鱼 西冷牛排 培根 雪碧 牛仔裤 超市 迪斯尼乐园 啤酒
保龄球 高尔夫球 朋克 白领 硅谷 情商 冷战 绿卡 股票 快餐
微博 晒 ~~~客 ~~~吧 ~~~秀 卡~~~~ 绿色~~~~
1.“晒”是英文share的对应音译词,属于外来词汇。然而“晒”作为动词隐喻进行识解也能够得出现在所用的展示,秀给别人看的义项,与它的英语对应词share的相关义项是契合的。所以"晒"作为音译词,一进入汉语就因为其方便的可识解性被汉语驯化了,从而得到广泛的使用。
2.“秀”是英语show的音译,原是流行于台湾,大陆采用的是意译,译作“表演”。随着经济的发展和两岸的交流增多,如今“秀”这个字已被广泛的接受,并出现更多以“秀”作为词缀的新词,如“脱口秀”、“真人秀”、“互动秀”、“作秀”等等。
3.“吧”是英语bar的音译,指西餐馆或西式酒馆。在被借入汉语中的诸多年后,由“吧”这个字衍生了许多新词,如“酒吧”、“水吧”“画吧”等等。
据不完全统计,出现在80年代后发表的各学者的论文及外来词专书中英源外来词约为1000多个,其中科技网络通讯外来词约200多个,商标外来词约500多个,社会生活方面的外来词约300多个,各部分所占比例分别为20%、50%、30%。其中,由于改革开放以来人们的学“洋”意识趋向,生活中的商标外来词占所有英源外来词的一半比重。然此部分虽广泛充斥于生活中,却并不是当前学者们的重点研究对象;相反的,尽管科技外来词表面看所占比重相对于商标外来词较小,但其给汉语词汇造成的影响却尤为重大。而生活类次之。
(二)20世纪80年代以来的日源外来词
20世纪80年代以来的日源外来词虽不及英源外来词那么多,但在数量上也颇为可观。以下是我们从各专书词典以及网络、报刊等搜集到的80年代以来新增日源外来词。
改革开放以来的日源外来词词表
暴走 暴走族 闭馆 闭锁 必杀技 便当变身 表征 不动产 步道 产经
充电 体验 出世 出演 达人 导盲犬 登场低迷 点滴 店长 多动症
对决 法人 放送 分野 封杀 福祉 攻略 公務员公选 构想 过劳死
汉方 黄金时间 黄金周会员 加盟 家政 解读 精算 卡哇伊 看板 空港
空手道 老龄化 劳务理念 料理 量贩 留守 律动 卖场盲点 美白 门球
名品 募集 纳豆 年金 欧巴桑 品味 前卫 亲和力 亲子 人间蒸发
人气 融资 社会人 视点市况 实名 寿司 售后服务 瘦身 熟女 榻榻米
特卖 特许 铁板烧 统合 通勤完胜 忘年会 味噌 物流 物语 香辛料
惜败 写真 新发卖 新干线 新品 玄关 研修 业者 一级棒 艺能 银座
游园会 宅急送 正当防卫 整合 职场 知名度 知性人脉 直通车 住民
自动售货机 自信满满 宅~~~ ~~~族 ~~~屋 ~~~中 OL
欧巴桑,おばさん日音 obasan,相当于汉语里的大娘、大婶、老太太。
卡哇伊,かわいい日音 kawai,可爱。
榻榻米,たたみ日音 tatami,指日本房屋铺在地板上的草垫。
根据日源外来词的借用形式的不同,以下我们列举部分日源外来词的借用类型。(见表1)
二、汉语外来词研究的不足
一个世纪以来,汉语外来词的研究取得了丰硕的成果。这些成果主要表现在三个方面:一是内容上表现为研究成果数量的增多,研究广度的扩展以及研究深度的推进;二是研究方法和手段上有所创新;三是外来词理论研究有新的突破。可以看到,在外来词研究方面语言学者和专家们都做出了很大的贡献。然而,现代汉语外来词的研究依然处于幼稚阶段,其研究内容还有待拓展,研究方法和手段也有待创新,研究深度也有待提高。对汉语外来词的研究依然存在对新增外来词研究的系统化和总和不足,对词源研究和词典编撰工作不足等情况。
三、总结
目前,国内对外来词的研究已经成为汉语词汇研究中的热点,受到各界关注,并已取得丰硕成果。但汉语还在不断地、以更快的速度引入外来词,汉语外来词还有很多领域有待研究。未来的汉语外来词研究任重而道远,需要在更高层面上开展,扩大视野,多方合作,全面提升外来词研究的规模和层次,拓展外来词的研究面。
参考文献:
[1]刘晓鸿.关于汉语外来词的几个问题[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),2011(S1).
[2]潘洁.论《现代汉语外来词研究》中外来词的历史演变[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2009(01).
[3]曹莉亚.百年汉语外来词研究热点述要[J].深圳大学学报(人文社会科学版),2009(03).
[4]陈雪.对汉语外来词的一点认识[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2009(S1).
[5]赵焱.汉语外来词的历史发展、现状及其规范[D].苏州大学,2003.
[6]俞品,祝吉芳.原形借词——现代汉语吸收外来语的新发展[J].中国语文,2003(06).
(作者单位:四川西南航空职业学院 空港管理學院)
赞(0)
最新评论