摘句是汉语言文学的一种表述方式。讲话、写文章,根据表达思想情感的需要,从诗文中摘来精彩的名言佳句,恰切应用,是一种相当普遍的语言现象。
摘句虽是断章取义,却被人们广泛地运用于社会生活、人际交往,成为人们表述见解、抒情言志不可或缺的有效方法。用于行文中,丰富了文章的涵蕴,为文论增色;独立使用时,赋予新的内涵,表达了特定的意义。
摘句虽仅片言只语,却可成一篇点睛之句,警策之旨,可添谈话之雅趣和韵味。如白居易十六岁到长安应试,他以《赋得古原草送别》一诗谒见大诗人顾况,况睹其名『居易』,便开玩笑说:『长安米贵,居大不易。』及披卷读其诗至『野火烧不尽,春风吹又生』时,又赞赏说:『有句如此,居天下亦不难。』况摘此两句,随口点评,使谈话生动形象,增添了韵味。后人多不记得全诗,而这个名句则熟记于心,时被人们引用。刘勰《文心雕龙·隐秀》『附记』篇中说:『如欲隐秀,亦惟摘句。』
摘句不仅是行文表述的方式,也是对联创作的一种形制,摘取诗文中原对偶句,独立使用于特定的环境中,恰到好处地独立表述了应当表达的意思,即摘句联也。当然,摘句为联是有条件的。所摘之句必须出自同一首诗文中的对仗句,必须独立运用于社会生活中,服务于表达思想感情的需要。如林则徐自题联:
苟利国家生死以;
岂因祸福避趋之。
联语摘自他的《赴戍登程口占示家人》诗。其首句出自《春秋左传·昭公四年》:『子产曰:﹁何害?苟利社稷,死生以之。﹂』作者摘此句,从平仄对仗角度改『社稷』为『国家』,易『死生』为『生死』,去掉文末『之』字,衍成七言律句,成为诗中的颔联。摘出后独立于诗外,就是一副言志的对联了。
又如李叔同《赠夏丏尊》联:
天意怜幽草;
人间重晚晴。
联语摘自李商隐《晚晴》诗。
又如,陈毅摘句题『杜甫草堂』联:
新松恨不高千尺;
恶竹应须斩万竿。
联语摘自杜甫诗。
从诗中摘出的对仗句,脱离了诗意的关联,表达了独立的内涵。第一联抒发爱国家不趋福避祸,不计生死之志;第二联表达了相互间应怜爱幽草,珍惜晚晴的感情;第三联表示一个人要爱憎分明,寓从善如流,除恶务尽之意。
上面例述由诗文之『句』转化为对联,前提条件是对仗,这是从格律上说的。还必须具有独立性,用于各种场所,独自表意,这是从运用方式上说的。梁羽生在《律诗之『联』不同于对联》一文中,以杜甫《蜀相》等两诗为例,说得十分清楚明白。他说:『《蜀相》中的颈联﹁三顾频烦天下计,两朝开济老臣心﹂,可说是囊括了武侯生平,因此可以抽出来,独立作为武侯祠的楹联;颔联﹁映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音﹂,是承接首联,进而描写祠堂的景物的,它就不如颈联有独立性了,这类诗联是不大适用作一般对联的。』不错,摘用律诗的对仗句不一定就可作为对联。因为摘句为联的条件是严格的,除对仗工整外,还要看是否用得切景、切事、切人、切题旨。
清人俞陛云《诗境浅说》摘唐人五、七言名句一百联,用为生徒学习对仗、炼字运典之初步。他所摘之对仗句,有可以独立使用为联的,有不可以用作对联的。五言如『槛外低秦岭,窗中小渭川』句,摘自岑参《登总持寺阁》诗颈联;又如『以闲为岁月,将寿补蹉跎』句,摘自刘禹锡《岁夜咏怀》诗颈联。七言如『永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟』句,摘自李商隐《安定城楼》诗颈联;又如『溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼』句,摘自许浑《咸阳城东楼》诗颔联。上述例举的联句,摘来独立地用以写景言情、写怀抒志,就是对联。比如张说的『相逢传旅食,临别换征衣』句,杜甫的『思家步月清宵立,忆弟看云白日眠』句。前一联说私事,后一联说私情,不可摘出独立作对联,摘用于文章中说事倒可称为佳句。
摘句为联非偶然现象,其发展有轨迹可寻,早在唐代已见端倪。
宋周必大《二老堂诗话》有这样一段记载:『白乐天集第十五卷《宴散》诗云:﹁小宴追凉散,平桥步月回。笙歌归院落,灯火下楼台。残暑蝉催尽,新秋雁带来。将何迎睡兴,临卧举残杯。﹂此诗殊未睹富贵气象,第二联偶经晏元献公拈出,乃迥然不同。』拈出诗中颔联『笙歌归院落,灯火下楼台』句而为联,独自表述象征之意,所含蕴之『富贵气象』远胜于诗中意境。可见,摘句为联不仅是文体的变换,也是语境、意境的再创造。
摘句联也是书法创作的题材,与书法相辅相成而发展,即今人所谓书法对联。这里例释几联于后。
如,丰子恺题『缘缘堂』联:
草草杯盘供笑语;
昏昏灯火话平生。
丰子恺新居筑成,摘王安石《示长安君》诗颔联题其堂。语体由诗句而为对联,语意由别后相聚共诉衷肠的感情,转化新意,表达新居虽简朴却足以安居,一家和乐的生活情趣,淡泊为怀的思想情操。
又如,沈从文摘唐人诗句托物书感:
风波不信菱枝弱;
月露谁教桂叶香。
此联摘自李商隐《无题》诗颈联。沈从文一九七六年暮春之时摘此联句,借『不信』『弱』,『谁教』『香』曲折寓意,生发徒嗟自负之感慨。
次如,苏士澍摘宋人句咏景写怀:
万壑有声含晚籁;
数峰无语立斜阳。
此联摘自王禹偁《村行》诗颔联。当此夕阳西下时,行于幽深寂静的景致中,物我一体,融入画境,无『近黄昏』的伤感,却有『满目青山夕照明』的喜悦。
还有冯其庸摘唐人诗句书贺《对联》杂志创刊联:
细雨鱼儿出;
微风燕子斜。
此联摘自杜甫《水槛遣心》诗颈联,作者以此联书贺《对联》杂志创刊,托物寄情。『细雨』『微风』寓艺术的春天,以『鱼儿』『燕子』的欢欣喻改革开放的蓬勃生机。在百花竞放的春天里,《对联》杂志诞生了,人们喜悦和祝贺之情,尽在这副十分切题旨、切情致的贺联中。
总之,摘句为联,是对联创作活动的需要,诗句一经摘出,语体独立了,语意独立了,使用也独立了。表述方式或借景写怀,或托物言情,或含蓄寓意,各有蕴藉,自成境界,堪与自撰联、集句联媲美。


最新评论