泰国人总是双手合十说“萨瓦迪卡”,脸上挂着快咧到耳根的笑容,从来也不会对你说一个“不”字,你很快会被他们的热情洋溢打败。
但当你信以为真时,一盆冷水总会招呼到你头上:原来他们说的“是”不一定代表“是”,微笑也不是真的笑。
在泰语中,“是”念为“chai”,最接近“不”的念为“mai chai”。但你很少会听到后者。他们会把全部的“不”糅合进“是”里。
比如,当一个泰国人被老板喊去加班,他下意识先会回答“chai(是)”,但紧接着就会是:“不过,我要×××。”所以,当你听见泰国人说“是”时,先别太高兴,接下来可能他有100种方式拒绝你。
而“笑容”可用的场景,更是多如牛毛繁星,数之不尽:无论愤怒、失望还是尴尬,他们都只有一个表情,那就是,笑。
有位外国学者跑到泰国住了十几年竟发现:泰国人的一百多种微笑里,有九十几种是表示拒绝或否定的。但这在外国人看来,全是同一种表情。
这意味着,你根本无法分辨一个泰国人是對你热情示好,还是冷眼嘲笑。
或许,这种“八面玲珑、婉转曲折”的求生之道,正是热带雨林的险恶环境、战争提供了滋长的土壤,而宗教信仰则令其生根发芽。
泰国又称“黄袍佛国”,95%以上的人口信奉佛教。4万余座寺庙,50多万僧人,他们身穿“黄袍袈裟”,赤脚化缘,走遍全国宣扬“忍耐”和“慈爱友善”。
在他们看来,微笑和“Mai Pen Rai(没关系)”,可以避免生活中90%的不和谐。这没错,毕竟他们用这种方式渡过战争难关,用来应对生活应该也没问题。
最新评论