西南财经大学
随着中国经济实力的逐渐增长,越来越多的海外孔院相继建立,随之而来的是海外汉语教师需求的不断增长。而在海外的中文教学实践中,很多的中国籍教师由于语言限制,无法顺利展开中文教学,只得和当地的本土老师一起合作教学,合作教学模式应运而生。加之近些年来受公共卫生事件影响,该模式被越来越多的运用到线上汉语教学中去。国内外学者对于汉语合作教学模式的研究,大都集中于线下,对于线上的该模式研究还未有人涉及。因此本文将以北马其顿的线上合作教学实践为基础,探讨合作教学在线上汉语教学模式中的应用。
一、合作教学
合作教学也叫做协同教学,最早出现在20世纪50年代的美国,最初被用于特殊儿童的教育,由由普通教师和特殊教师共同从事教学活动,使特殊学生能够融入普通课堂中的一种教学模式。这种合作教学模式经过不断发展,在教学实践中不断走向成熟。在我国,最开始是被用于英语的教学实践中,之后随着海外汉语教学的蓬勃发展,也越来越多的被应用到汉语的教学实践中。二、线上汉语教学
线上汉语教学是以现代化网络技术和音视频通讯设备为支撑,将汉语作为第二语言教学的教学原则及教学方法融入到网络平台从而创新汉语推广方式的教学活动。汉语教师足不出户就能够和学生组建网络教室进行汉语教学。其发展研究已有30多年的研究历程。自1988年,北京语言大学开发了国内第一个对外汉语教学网站—网上北语,这标志着国内对外汉语教学开始进入网络时代。从20世纪80年代的中文电化教学、计算机辅助对外汉语教学,到 90 年代末的网络对外汉语教学、E-Learning 与对外汉语教学,再到当今常用的数字化对外汉语教学。线上的汉语教学研究探索日趋成熟。线上教学的平台已经不在局限于某些在线的网站或者学习APP。慕斌就在其文章中结合相关学习理论探索了手机APP、微课、直播课等各种不同的对外汉语线上教学方式。线上汉语教学在互联网迅速发展的今天,已经衍生出了多种方式。
三、合作教学在线上汉语教学模式中的运用
纵观国内的文章,我们可以发现合作教学运用越来越广泛,从最开始韩国,再到现在的泰国、美国等国家,越来越多的汉语教师或自动或被动的选择该教学模式。受到互联网和公共卫生事件的影响,合作教学模也越来越多的被应用到线上的教学实践中。以成都高校西南财经大学的北马其顿孔子学院为例,受公共卫生事件的影响,学校的志愿者无法正常派出,当地的孔子学院只得转而招聘本土籍的汉语教师,但是本土籍的教师人数过少,学生人数过多,一些甚至没有去过中国,在发音方面也没有办法完全的摆脱洋腔洋调的影响,在教学的过程中遭遇到了一定的困难与障碍。因此学校在2021年上半年启动了招募中国籍汉语志愿者的线上教学计划。由于大部分班级都是零起点的学生,汉语志愿者们不懂学习中母语、没有经过系统的教学培训,所以最开始只能和本土籍教师一起线上教学,进行合作。
具体来说,就是中国籍和本土籍教师一起合作,利用zoom,一起负责班级的中文教学,但是双方是单独负责自己讲解的内容,从而让学生形成对一课内容整体的把握。通过课堂调查观察,我们可以发现,北马其顿的合作教学在线上汉语教学模式中的应用主要分为两种:中方先行、外方先行。
1.中方先行。
中方先行一般是中国籍的汉语教师先上生词和课文内容,负责学生的纠音问题。本土籍教师负责语法点和课后习题的讲练。因为中国籍教师发音相较于本土籍的教师来说更标准,能够对学生的语音偏误进行分析纠正,在讲解生词和课文时也能结合中国的文化国情,给学习者讲解该词语的日常用法和背后的文化内涵。同时中国籍教师在课堂上使用汉语为目的语,能够提供学习者更多语言输入和操练的机会。本土籍教师主要负责之后语法点和课后练习题的讲解。本土教师有母语上的的优势,能够利用北马其顿语与学生进行沟通,讲解语法点和练习题目,这样就能够降低因文化不同产生的障碍。
2.外方先行。
外方先行则是本土籍的教师先进行新课内容教学,中国籍的教师负责课文复习和课后习题讲练。中方教师在课后复习过程中也会注重对发音的纠正练习,提供学习者更多的操练。复习是教学中非常重要的一个环节,可以检验教学的效果,找到学习者的薄弱所在。这种方式可以帮助学习者巩固知识点的学习,而这种方式多用于初级的汉语学习者。双方教师在课后都会通过邮件将作业发生给学生,让学习者在作业中完成知识点的应用。
四、问题与分析
合作教学的应用,能够给中国籍教师和学习者更多时间去适应教学方式的变化,双方教师也能够更好的发挥自己的教学所长。外籍的教师能够利用母语优势,完成对学习者语法点的教学,中国籍教师则利用语音和语言环境优势给学习者更加的语音操练和中国文化的输入。通过对该教学模式的观察与分析,我们发现这种教学模式的应用虽然有一定的优势,但是在应用过程中无论是课前、课中、课后也都会造成一些问题。
首先是课前的备课,双方教师虽然会课前的进行交流讨论,但一般都是线上简单沟通,由于时差的问题,比如北马其顿和中国的时差是7小时,双方减少了很多沟通时间。教师通常也只是备教材、并没有做到备学生,双方的教学风格、教学方法也不一样,在课前教师都没有进行过完整的沟通,学生也需要一定的时间来适应,这些都是课前没有考虑到的。
在课中,主要就是语言操练问题,线上教学导致学生的操练很难得到满足,学语言最重要的就是要培养语言交际能力,而外籍教师会比较倾向于使用学生母语,这样势必会在课堂上减少了很多的目的语输入。中国籍教师虽然在课堂上大部分使用的都是汉语,但是受线上教学的限制,很难在课堂上让每个学习者语言操练,师生之间的互动尚难得到满足,更不用说生生之间的互动,双方只能靠对话框和简短的语音问答来实现一些简单互动。有一部分学生甚至不愿意开摄像头。这样中方、本土籍教师都很难了解到学习者在学习时的具体状态,再进行具体的沟通。
课后就主要是教师之间的教学反思问题,以及教师与学生之间的沟通问题,课后中方和外方教师通常会就学习进度和学习效果进行交流,但很多时候,会因为照顾对方面子而在提教学建议时有所保留,大部分的学生也没有微信,他们更习惯使用国外的聊天软件。因此学生和本土籍的教师联系更加密切,很多对课堂的反映都是通过外籍教师来充当媒介后传递给中方教师。很多信息在传播过程中就缺失掉了。
五、对策与建议
这种线上汉语合作教学模式的应用,有着其自身优势,能够适应一定教学环境而展开,但是其在课前、课中、课后也不可避免地存在一些问题,需要我们对其进行改进。1.在课前。
中外方教师应该尽可能多地进行交流沟通、可以通过微信、邮件等方式,因为地域的原因,双方不可能进行线下实地交流,所以必要时可以使用视频或语音沟通,双方也可以交换教学课件,以便熟悉对方教师的教学内容与风格。其次双方除了就教学内容沟通,还应当就教学对象的实际情况在课前进行沟通,了解学生,做到更好的备学生。2.在课中。
教师可以注意语言的简练,中方教师需要注意照顾到学生的实际水平、尽量不说繁难句子。外方教师需要注意过多使用学习者母语的问题,造成学生对于母语的依赖,而不敢在中方教师的课堂上说中文。教师也可以多鼓励学生在课堂打开摄像头与麦克风进行语言操练,双方有时间的话,甚至可以去旁听对方课程,除了单纯的复习课外,双方都可以在自己的课堂上复习前一堂课上对方教师讲的一些知识点。3.在课后。
需要注意对整个课堂的反思,由于是线上的课堂,教师可以在取得学生同意的情况下对每一次课堂录屏,采用二次观察复盘的方式,能够更加仔细地观察课堂中学生的反应、对方教师上课的方法与状态,对每堂课的情况进行反思。一起做该模式教学的老师们也可以定期举办交流会,沟通教学经验,互相学习,同时还要鼓励学生直接提出自己的建议与看法。六、结语
合作教学在海外的教学实践中有一定的优势,它使得教师们能更好的开展教学实践。随着线上教学时代的到来,这种模式的线上应用也会更加普遍。因此本文以北马其顿的孔子学院为例,分析了合作教学在线上汉语教学中的应用,在对其现存问题分析的基础上,提出课前教师需要积极沟通、课中需要多让学生语言操练、课后及时反思、沟通建议等几点对策。希望能够为未来的线上汉语合作教学模式提供一定借鉴意义。促进该模式的持续长足发展。
赞(0)
最新评论