文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

牛汉印象(外一首)

时间:2023/11/9 作者: 天津诗人 热度: 12639
谷羽
  一棵树
  一棵树皮粗糙的树
  一棵伤痕累累的树
  一棵被迫沉默的树
  一棵迎风吼叫的树
  一棵历尽沧桑的树
  一棵坚韧顽强的树
  一棵苍老年轻的树
  一棵扎根大地的树
  一棵永不弯腰的树
  经历过夏天的雷雨
  经历过深秋的风暴
  经历过寒冬的冰雪
  年年春天绿叶满枝
  依然那样朝气蓬勃

石头

女人喜欢圆润的玉石
  商人收藏宝贵的奇石
  平民百姓喜爱雨花石
  诗人喜爱的却是
  旷野中的石头
  女人不能把玩
  商人不屑购买
  平民百姓熟视无睹
  诗人欣赏石头的个性
  大地一样沉默
  高山一般刚毅
  任凭风吹雨打
  宁愿面貌粗砺
  附记:2006年4月8日,南开大学文学院召开穆旦诗歌研讨会,有幸结识诗人牛汉先生,1989年我去苏联访学期间曾将牛汉的诗《我是一棵早熟的枣子》、《麂子,不要朝这边跑》译成俄文发表。这次见面,我把这件事告诉了诗人,当时未能与他联系,为此表示歉意。诗人听了没有责怪我,反而赠送新出版的诗文集《空旷在远方》。听了诗人牛汉在大会上的发言,听他朗诵诗作《悼念一棵枫树》,印象深刻。4月10晚,写成了两首诗。并打电话念给诗人听。牛汉先生听完说“我没有你写的那么好,不过可以补充一句:一棵不弯腰的树”。我把这一句写进了诗中。
  2006,4,10日记。
  又记:2013年9月,我又选译了诗人牛汉的8首诗:《生命》、《根》、《蝴蝶梦》、《海上蝴蝶》、《羽毛》、《希望》、《夜》、《一生的困惑》,寄给俄罗斯翻译《千家诗》的鲍里斯·梅谢里雅科夫修改润色,准备投寄给俄罗斯报刊。10月4日晚,几位诗人朋友聚会,《天津诗人》诗刊总编罗广才告诉大家,诗人牛汉去世了。我听了心情沉重。回家后翻阅两首旧作,借以表达对这位诗人的缅怀与哀思。
  2013,10,6日记。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论