流向明日的光,在云的缺口
搬运金色湖泊。机舱里
我向外的目光,被机翼的一侧锁定
我看着,对领地失去兴趣的白
大片大片地拥有天空,它们在移动
但没有动作。同样的还有夜色
从白中分离的过程,比目送更为简约
经过但不占用。而我忽然
想看另一侧机翼,当飞机缓缓
沉入云的低处。一块石头
包裹着我,将自己往湖心
轻放。因为包裹着我而占据了一小处
——原载《江南诗》2020年第2期
推荐语
北鱼的诗,有智性,符合汉语“意内而言外”的特质。他于细微之处见精神,于想象处变形,总能给人意外惊喜。在云上生活,会有什么感觉?出于常规思维,读者会把“云上”理解为天堂。北鱼的《云的轻》,则回归平流层的白云。搭乘飞机,于机舱向外看,诗人见到的白云与天光,流动、具象、融情。诗的前半部分,写自己观看机翼一侧的白云,静中有动;随时间流逝,夜色从“白云”中分离出来,进而吞噬飞机,裹挟诗人的思绪。诗人将飞机想象成一块石头,由此显示出情绪之重量,这与“云的轻”互为观照。由此,整首诗似乎是语言的“跷跷板”,诗人由轻入重,由虚入实,由想象云端栖停在人间热土。
赞(0)
最新评论