文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

纳吉作品

时间:2023/11/9 作者: 散文诗 热度: 20918
◎董继平 译

  

  阿格尼斯·涅默斯·纳吉(Agnes Nemes Nagy,1922-1991),匈牙利著名女诗人、作家,早年在布达佩斯大学攻读匈牙利语文、拉丁语文及艺术史。二战期间参加过抵抗纳粹的运动。铁幕时期,她因政治原因而被迫沉默。此后她在中学教书,后来成为职业作家。其主要诗集有《在一个双重的世界中》(1946)、《热闪电》(1957)、《至日》(1967)、《马与天使:诗选》(1969)、《之间》(1981)、《大地的礼物》(1986)等。她先后获得过包括“鲍姆加登奖”在内的多种文学奖项。

街道的比例

只有细节,猫。因为街车显然像老练的奔跑者,或者像在椭圆的轨道上运转的地球,倾斜着转弯,比喻在那里不是比喻,仅仅是同一种法则的另一张脸。结果,质量和运动的关系是比例、倒数和系数。在街上,这可以感觉得到。

  这可以感觉得到:如果我猛然穿过偶然的事物,就可以感觉得到日食的水平面——在早晨或傍晚六点,在多云的天气中,在阳光明媚的天气中。如果我把房子剥光,如果我把骨头剥光,如果我把过程剥光(植被,气候),线条就留下来,弯曲部分,一个网络。然而这个网络只是一个轮廓,弯曲部分是用图案来表现的语言。法则难以察觉。这感觉得到。

  交叉点。例如,我的意思是活跃的事物和不活跃的事物的交叉点。两种法则。三种法则。十六种法则。它们的交叉点。结果,如果我剥离偶然的事物,交叉点的群星就从下面闪耀,轨道就从它们里面凸显而出——拖曳在天蓝色想象中的蒸汽。

  我在说,然而细节,是猫。尽管与法则比较,它们也无疑只是虚饰的水泡。一蓬蓬要被吹走的头发,颠簸地漂浮在洪水中的假发。在它们下面和后面,是巨大的河床、山谷和斜坡,渐渐出现的群山分水岭,陌生星球的地质学。在比较和测量下面,立体形的公里、盎司、太空中地球影子的巨大圆锥形斗篷、厘米、岁月、天体的测定;脚、达因①、分贝、星期一、星期二;推论、抽象。这是明显的。宇宙如此透明。房子、柏油路,测量的金属骨架在它们后面如此透明。另一张脸,另一片天空,正在通过电影般的画面叠化而变得鲜明。

  如果我剥离偶然的事物,远处是星图的黑色,一片北方天空的银色序幕。

  与这些相比较,这里的前景是什么呢?当然前景是穷人的圣经、图画、图画,再次是图画,形态与卷须。被一一画下来,展示在大教堂的墙上。起初是那两个赤裸的小人和苹果,接下来是天使那美妙的翅膀——他小小的手中握着隐现的剑,然后是洪水、方舟、孔雀,然后是一串葡萄,然后是羊羔,然后,然后是尼希米②。(当然,它们后面是石墙——我们不会忘记——上面提到的骨架、测量杆,时不时意外地凸出来,挤进我们的故事。)

  无论怎样……只有我。只有一个人。仍要述说关于唯一的猫的故事,一只事实上微不足道的猫,当它越过街道,穿越而过,呈现对角状地切过那测量系统的边沿,当它迈着那四只橡胶似的破烂脚垫前进,当它应和着那凸出的小小肩胛骨的音调前进,又消失(沉默的独立宣言)在一辆小车侧边和一棵酸橙树的树干之间。

  它再也不在那里。它算不上什么。它仅仅用它两眼的丁香绿的叶片——远远触及我——最后的动作。

  注:①力学单位。②约公元前5世纪希伯来人的领袖。

THE PROPORTIONS OF THE STREET

But the particulars,the cats.Because it is obvious that the street-car banks into the turn like a seasoned runner or like the earth at the curve of its elliptical orbit,where the simile is not simile,merely the other face of the same law.Consequently,the relationship of mass and motion is ratios,reciprocals,and coefficients.This is perceptible in the street.

  This is perceptible;if I smash through the fortuitous,the plane of the ecliptic is perceptible——in the morning or at six in the evening,in cloudy weather,in sunshine.If I strip the house naked,if I strip the bone naked,if I strip naked the processes(vegetation,the climate),then lines are left,curvatures,a network.But the network is just an outline,the curvature is figurative language.The law is imperceptible.This is perceptible.

  And the points of intersection.I mean,for example,the intersections of the animate and the inanimate.Two laws.Three laws.Sixteen.Their points of intersection.Consequently,if I gently peel off the fortuitous,the stars of the intersections shine from beneath,and the orbits projecting from them——vapor trails in a sky-blue imagination.

  But the particulars,I was saying,the cats.Though compared with the law they are undoubtedly only frilly bubbles.Tufts of hair to be blown away,pitching wigs floating in the flood.Beneath and behind them,the great river-bed,the valleys and rises,the rolledup mountain ranges of watersheds,the geology of known planets.Beneath the comparisons and measurements,the cubic kilometer,the ounce,the great conical cloak of the earth's shadow in space,the centimeters,the years,the celestial calibrations;foot,dyne,decibel,Monday,Tuesday;consequences,abstractions.This is obvious.The universe is so translucent.The house,the asphalt,behind them the metal skeletons of measurements,are so translucent.Another face,another sky,are sharpening by a film-like dissolve.

  If I peel off the fortuitous,beyond are the blackness of starcharts,the silver inductions of a northern sky.

  Compared to these,what is the foreground here?Surely it is the bible of the poor,picture,picture,again picture,forms and tendrils.Painted one after the other,displayed on the wall of the cathedral.First the two little naked ones and the apple;next the sweet wings of the angel,his brooding sword in his tiny hand;then the Flood,ark,peacock;then the bunch of grapes;then the lamb;then,then,Nehemiah.(And behind them,of course,the stone wall——which we shall not forget——the above-mentioned skeleton,the measuring post,now and then unexpectedly jutting out,elbowing into the design of our stories.)

  However…But I.Just one.Once.Still,to tell a story about a single cat,a practically inconsequential cat,as it cuts across the street,across,through,diagonally slices the rims of measurementsystems,as it marches on its four ragged India-rubber pads,as it marches to the cadence of protruding little shoulder-blades,and vanishes(silent declaration of independence)between the side of a car and the trunk of a lime tree.

  It is no longer there.It is nothing.It touches me only remotely——ultimate motion——with the lilac green leaves of its two eyes.

猫的勇气

如果身高达十层楼的生物指着我——仅仅看着,看着那小小的爪子,是雄性还是雌性,它们毕竟都相似

  而在那里的夏天的草丛上,我们坐在它们的周围,仿佛在晒日光浴,普拉顿,一个瘦削的木匠,还有我,它们的影子在我们眼里形成,走过建筑物——然而很慢、很轻,因此没有用它们那具有权威的脚踩倒我们

  如果它们指着我,呼唤我,驱逐我,不断把石头投向我,并且消除我,用两米长的手拍打我的身侧,然后……

  然而它们,它们甚至会嫉妒我——看吧,多么独立、准确的动作,多么骄傲的小人国的鬃毛

  看吧,这怎样来来往往

THE COURAGE OF CATS

If creatures ten stories high pointed at me——just look,look at that tiny little paw,is it male or female,after all they are all alike

  And we would sit around them there on the summer grass,as if sunbathing,Platon,a thin carpenter,and I,their images forming in our eyes,walking buildings——but slowly,gently,so as not to trampleus down with their authoritative feet

  If they pointed at me,called me,sent me away,kept pelting me with stones,and cured me,patting my side with hands two meters long,then…

  but they,they would even envy me--look,what independent,precise movements,what a proud,Lilliputian mane

  look,how it comes and goes
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论