《书城》二○一七年十二月号刊登李怀宇的文章《越界跨国的文学追踪》,讲述了王润华先生对于文学的越界跨国所进行的学术探索。王先生从二十世纪七十年代就开始着手这一领域,希望开拓中国现代文学新的研究领域。他把中国的古典文学与现代文学相结合,从东南亚(也即中国现代文学史中的许多名篇提到过的“南洋”)出发,深入研究,之后又与美国的汉学贯通,由此生发了很多令人耳目一新的观点。他分别以老舍、鲁迅、郁达夫等华人作家为例,详细阐述了在不同的区域中,作家们不同的视角和影响力。对于中国现代文学史上的作家来说,因为他们经历了国家的转型,饱尝国家被侵略的滋味,又加上西方思想的冲击,内心对于被压迫是很敏感的。甚至有些作家本身没有离开中国,但作品流向海外,仍旧会形成不同的解读。
但对于中国作家来说,当移民到陌生和遥远的土地后,随着域外文化的逐渐浸润,他们笔下的中国文学不仅具有中国文化的特质,在越界跨国的过程中,也渐渐走向了世界,融入到世界文学的潮流中去。
—贾玉玲endprint


最新评论