内容摘要:日语惯用语是日本文化的结晶,它产生于日本民众的生活之中,并且被日本人民频繁地使用着。从日语学习者使用的教材上来看,与日语惯用语有关的内容占比较小,但惯用语学习却是日语学习的重要组成部分,通过日语惯用语学习我们更可以了解到丰富多彩的日本文化,而在日本文化中日本独特的妖怪文化更是吸引人的注意。文章从文化语言学角度出发,以日语中与妖怪有关的惯用语为例,对日语惯用语的教学进行探究,让日语学习者在了解日本文化的同时,更能清晰地掌握日语惯用语的使用方法。
关键词:日语 惯用语 妖怪 教学
日语惯用语源于日本人的日常生活,种类繁多、数量庞大,构句形式复杂且规律性较低,日语学习者在记忆的过程中经常出现混记、漏记的情况,而且从字面上分析词义时也经常有受到中文影响导致语义判断错误的情况。例如「鬼に金棒」一词并非翻译为“惩奸除恶,打击黑恶势力”,而是要翻译为“如虎添翼”,因此在传统的死记硬背下进行日语惯用语学习是十分困难的。
目前的日语学习课程中很少有学校将日语惯用语教学设置为单独的课程,大多数是将惯用语穿插在其他课程中进行学习。日语惯用语的学习大都是老师直接给出意思,或以五十音进行分组排序,让学生进行背诵记忆。然而此种举措收效甚低,惯用语依然是让日语学习者头疼的内容。若是教师能在日语惯用语教学的过程中为学生扩展惯用语背后涉及到的文化内容,那么不仅能有助于学生对惯用语的记忆,让学生正确掌握惯用语的形成原因,明确使用惯用语的语境和方法,更能调动学生的学习兴趣,活跃课堂气氛,提高教学质量。
一.文化语言学概述
文化语言学是20世纪末形成的新学科,它区别于以往的描写语言学,而关注语言与思维、语言与社会、语言与存在、语言与文化的多面向的阐释问题。它的兴起伴随着哲学、人类学的转向以及对文化的关注,倡导从文化的视角观察语言的运用问题,即从语形的视角转向到语用的视角。
文化语言学要求学习者在语言学习的同时,探究其背后涉及到的文化,在了解其文化背景的同时,又逐渐深刻对语言的印象,最终完成语言学习。通过这种学习方法进行的日语惯用语学习,可以让学生从惯用语的成因、起源角度出发,站在日本人的角度了解到惯用语是如何形成的。将日语学习与日本文化学习相结合,可以扎实学生的知识基础,让学生学会更“地道”的日语。
二.日本妖怪文化概述
从古至今的日本历史中,妖怪文化都作为不可或缺的一部分存在于日本的文化、经济等领域中。日本妖怪文化的形成与发展与日本的地理环境,历史因素甚至是日本人独特的个性等都有关联。不仅是日本,各个国家都有属于自己的独特的妖怪文化,然而各国妖怪文化的发展程度却有所不同。在日本,妖怪文化的发展已经较为成熟,从传统的妖怪故事传说,再到井上圆了通过《妖怪学》(1989)分析论述“妖怪”现象的产生和发展与其他学科的关系,从心理学等角度对各种奇异现象进行说明,给妖怪学的下定义等,均可以看出日本妖怪文化在各个时期是如何更新发展的。
小至二人日常生活中交流时所使用的与妖怪有关的惯用语,大到面向各国人民群众的影视作品,娱乐产品等,妖怪文化以自己独特的形式渗透于日本人的日常生活中,在新的时代下以新颖的方式自我发展。本文旨在通过对日语中与日本妖怪相关的惯用语的学习,让学生在了解这些惯用语背后的文化背景,了解惯用语的成因后,更好地记忆与使用日语惯用语。
三.文化语言学理论在日语惯用语教学中的应用
教师在应用文化语言学理论进行教学的过程中要摒弃传统的背诵模式。在讲授知识的过程中要结合底蕴十足的历史文化,让学生从枯燥乏味的背诵中脱离出来。以下将以与妖怪相关的惯用语为例,按照不同的妖怪种类,将惯用语教学与文化语言学理论相结合进行讲解。
(一)与河童相关的惯用语
1.河童の川流れ
2.河童に水練
3.河童に水泳を教える
例1的意思是即使是水性极佳的河童,有时也会一不小心被水流冲走。表示就算是对某事轻车熟路的能人,也有因小的失误而失败的时候。类似于中文惯用语的淹死会水的、人有失足,马有失蹄。例2这句惯用语可以用来形容一个人擅长游泳,通水性。当学生尝试造句,夸奖一个人是游泳健将时,可以带入这个惯用语,能让句子更加地生动形象。例3的意思是教河童游泳,与中文的鲁班门前弄大斧,班门弄斧意思相近。
在讲解以上与河童有关的惯用语时,要先让学生了解河童两栖动物的样貌、以及河童给人留下的水性好的印象。学生大概了解河童以后,便能更好的明白惯用语中为什么以河童为代表来进行举例了。
4.河童滅頂
5.陸に上った河童
例4的意思是大祸临头、灭顶之灾。例5的意思是指上了岸的河童。河童在水里可以自由自在,踏上了陆地即使它有高超的游泳技能和法术却也无法施展。意指环境变化后技能难以发挥,类似于中文惯用语的英雄无用武之地。
在讲解以上两个与河童有关的惯用语时,可以以图片等形式更形象地向学生介绍河童头部中央有个凹陷部位,呈碟状,有水时充满活力,一旦没水则会全身乏力這一特征,学生在了解河童的外形后,便能更清晰地定义惯用语内容。
其次,可以引入内容短小却精悍的故事进行补充,例如荒源三郎巧用让河童头顶的水溢出的方法,断绝河童力量不竭的源泉,大败河童的故事,日本有趣的民俗故事可以让学生更快速地记住惯用语的深层含义。
(二)与天狗相关的惯用语
6.天狗の飛び損ない
7.天狗になる
8.天狗の鼻比べをやる
例6的意思是就算是天狗也会有马失前蹄从天上掉下来的时候,与「河童の川流れ」意思相近,表示就算是技能在某一领域都有很名气的人也会因为小的失误而失败。例7的意思是成为了天狗,表示一个人骄傲、自大。例8的意思是天狗比起了鼻子的长短,表示各自竞相大吹大擂。
在讲解以上与天狗有关的惯用语时,依然可以先让学生了解日本天狗的样貌与这种妖怪在日本人心中的形象。外观其貌时,高鼻子是天狗最突出的特征,而高鼻子也是他骄傲自大的象征。学生较大可能是从“天狗食月”这一词语中第一次听说天狗,而中国的天狗外形与日本的不同,《山海经》中写到天狗是有如狐狸般的动物,但在日本一般认为,天狗有人类的姿态。两者形象差异巨大。因此老师在讲解惯用语知识的过程中带入文化介绍是非常重要的,否则以以上的惯用语讲解为例,模糊的文化认知会让同学混淆知识的含义。
(三)与鬼相关的惯用语
9.知らぬ仏より馴染みの鬼
10.鬼が住むか蛇が住むか
例9字面的意思是拜不熟悉的佛,不如求熟悉的鬼,实际意思与中文的远亲不如近邻相近。例10的意思是难以推测在建筑物中亦或是在人的心中存的是鬼祟还是蛇蝎。意思与中文惯用语的知人知面不知心、人心隔肚皮相似,或用以形容地方之凶险莫测,叫人畏惧。
在讲解与鬼有关的惯用语时,老师首先要让学生正确区分中日对鬼的不同定义。日本的鬼指的是一群形似罗刹的妖魔,中国的鬼则指的是人死后的魂灵。
其次,在日本的惯用语里,带“鬼”字的,往往都是用鬼来比喻凶残、冷血的人物形象。在了解了这一前提以后,学生便可以带有正确的感情色彩去了解和记忆与鬼有关的惯用语词汇了。
11.鬼も十八番茶も出花
12.鬼を酢に指して食う
13.鬼の首を取ったよう
例11“出花”是指刚倒入开水时香味正浓的茶。用鬼来指代其貌不扬的女人。意思是丑女十八也好看,粗茶新沏味也香。女孩子无论是谁,到了一定的岁数,都能看出与之年龄相对应的美,也具备相应的魅力,指女大十八变,越变越好看的意思。例12的意思是将鬼蘸着醋吃掉,表示无论做多么恐怖的事情也不害怕,与中文的胆大包天、天不怕地不怕意思相近。例13的意思是像取下了鬼的首级一样,表示非常得意,如立奇功、如获至宝。
由于日本的鬼指代的是一种形似罗刹的特殊的日本妖怪,所以日本的鬼通常青面獠牙并长有犄角,是一种相貌狰狞,力大无穷万人不敌的兽人形象的存在。因此教师先向学生介绍过日本的鬼的基础形象,更有助于学生了解惯用语含义。
干枯的背诵记忆只会增加学生的负担,将文化语言学理论运用于教学过程中,将文化与知识相结合,不仅可以让学生的学习生活摆脱乏味,还可以提升日语学习者的学习兴趣,促进学生对日本文化以及日本人心理的理解。日语的惯用语起源于文化,是日本文化在历史长河中的结晶,因此日语惯用语的讲解离不开对日本文化的介绍。若说知识是果腹的食物,那文化便是食物那让人回味无穷的滋味。所以只有将知识讲解与文化介绍相统一,才能让日语学习者对日语知识有更清晰的理解,对知识有更深刻的记忆。
参考文献
[1]王华伟.关于日语教科书中的惯用语[A].武汉:武汉中图图书出版有限公司,2017:9.
[2]徐晓飞,房国铮.文化語言学与外语教学[J].教育探索,2011(08):34-35.
[3]小松和彦,日本文化中的妖怪文化[J].日本:日本研究,2011(3).
[4]赵婷.日语教学中跨文化研究述评[J].黑龙江教育(理论与实践),2017(06):5-7.
基金项目:黑龙江省艺术规划课题2020B026的阶段性研究成果
(作者单位:哈尔滨理工大学)
赞(0)
最新评论