浑黄的月,
将我的思念升到中天,
明晃晃的照着
遥远的故圆。
荷花池水,
母亲在漂洗
打满补丁的日子。
父亲“吧答吧答”地抽烟,
心事,忽明忽暗。
侄儿们
小猫样蜷缩在草堆上,
不老实的牙床,
还在磨着
折断的教鞭。
弯弯的山道上,
有火把摇曳,
晚归的醉汉,
摔碎了酒坛,
月亮,泛滥了,
淹没了沉睡的山寨……
有火把摇曳,
晚归的醉汉,
摔碎了酒坛,
月亮,泛滥了,
淹没了沉睡的山寨……
哎,我的阿赫玛托娃,
故乡是这样的吗?
不!一泓清流,
正“汩汩”地注入
我的梦海。
故乡是这样的吗?
不!一泓清流,
正“汩汩”地注入
我的梦海。
注:安娜。安德烈芙娜。阿赫玛托娃(1889-1964年),
著名的俄罗斯爱情女诗人,被称为俄罗斯诗歌的月亮。
著名的俄罗斯爱情女诗人,被称为俄罗斯诗歌的月亮。
赞(0)
最新评论