文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

新年,我们说说爱情(外二首)

时间:2023/11/9 作者: 诗林 热度: 12190
陈爱中
  平安夜
  会有钟声抚慰客居的影子,
  听他讲风雨凄寒里杜鹃啼血的嗓音,
  还有人面桃花欲放的羞赧,
  摇曳在不远的乡村
  匍匐在窄门边犹豫,注定是一条窄路
  那没有吉祥祝福的祷告,虔诚的信徒
  依靠乞求和宽恕,高挂在干瘪的松塔尖上,
  于渺小中彰显伟大的风凉,
  因之怀念彩花窗透过的光,那圣灵的慈祥
  松枝刺破袜子,糖果随处流淌,
  赞美诗溢满神谕,去抚慰困窘中的灵魂
  暗夜的烟火炸开,灰烬随之而来
  我看到亚戈达①说,“上帝还是存在的”
  矮胖的斯大林走向了丛葬
  注:①亚戈达是苏联时期斯大林时期国家安全部门
  的首脑,后被斯大林枪决。
  新年,我们说说爱情
  窗外是厚厚的雾霾,致密的口罩
  让爱情在雾里也难以娇艳,
  会想起童年飘落的纯白的雪,
  和缺席的那个人,一起到白头。
  哦,又要去想念陈旧的钟声
  拎出的两个人的黄昏了,在晚霞烧尽,
  远山隐隐的时代。
  想念是幸福的,因为属于自我
  脚印和手掌一定记得,
  鲜花盛开到枯萎的样子
  呆呆地,有着角落里被忽视的容颜
  和渴望、哀怜的眼神,
  那受伤的,将永不再来
  欣喜是倏忽而艰涩的,
  黑夜绵长如叶芝的想念
  一个暗夜的月明
  那个长眠的诗魔搅醒了娴静少女安睡的梦
  境,
  并不凄凉,一如那刚刚睡去的老人,
  忆起青涩年华,和那个缺席却永在的人
  从早晨到黄昏的守望,还有那份从容和安详。
  用孤寂收获的感动,也不一定是今天的爱情,
  看那离别和愤怒,总想有天荒地老的确证,
  脆弱和不安,听到的只有风和秋夜的安静
  一碗粥的烟火也许远胜石头与大海的象征
  那么,
  这个新年,让我们说说爱情。
  故 乡
  1月9日凌晨,齐格蒙特·鲍曼①死了,
  以安详的方式,
  这有别于奥斯维辛的诡异与血腥,
  也不同于現代性的沉思所绽开的花朵
  那样一本小册子②并不足以论定人性的罪恶
  因为活着有时候比死亡还要坠入深渊
  出身的纠缠让流亡和失望如野草滋长,
  在英国离世而非故乡的波兰,
  这也许更能让灵魂安稳,
  正如王尔德逍遥在巴黎,吻痕点点
  詹姆斯·乔伊斯的苏黎世墓园里
  那缕静静的炊烟
  故乡,有时候只能是影子,如影随形,
  但永远无法到达。
  注:①齐格蒙特·鲍曼:1925年出生于波兰,社会学教授。
  ②指齐格蒙特·鲍曼的代表性作品《现代性与大屠杀》。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论