文章正文
主页
诗词歌赋
海天散文
文学小说
情感家园
校园文学
杂文评论
心灵鸡汤
百味人生
文学交流
涉世宝典
节日征文
网络文摘
文化娱乐
个人文集
心情日记
文学社团
资源中心
小说阅读
归一云思
诗词
散文
小说
杂文
校园
文苑
历史
人物
人生
生活
幽默
美文
资源中心
小说阅读
归一云思
误引一例
时间:2023/11/9 作者:
读书
热度:
18694
℃
王少梅
《读书》一九八四年三月号74页:“钱锤书先生在谈到比较文学的重要性时曾指出:即使是学习中国古典文学,如果不懂外国文学,也会摸不到底蕴(载《读书》一九八一年十期)。”按,这是误会错引。原文是中国现代文学,而不是中国古典文学;现代文学与古典文学的差异不待多说。原文如下:“当时的重要作家无一不精通一种或数种外语,深深浸淫于外国文学的影响之中,因此,研究现代中国文学而不懂外语,不了解外国文学,就很难摸到底蕴”(《读书》一九八一年十月号134页)。
《读书》为文请细心点儿。
赞(
0
)
下一篇
上一篇
猜你喜欢
老而不死是为蒙
七月七漫想
09-03
解放台湾(N4)方案(随笔)
09-03
需要用用复眼看世界(随笔)
09-03
精神病新探讨(系列杂文一)
08-01
赞美友情的三个理由
08-01
互联网时代的羊群效应
推荐阅读
一辈子都唇齿相依
目送
08-14
小胜靠智,大胜靠德
08-12
在时光中
07-25
天生万物,有美有不美
11-19
椿院百文 十篇(其二十)
04-09
纯真年代
参与评论