文章正文
主页
诗词歌赋
海天散文
文学小说
情感家园
校园文学
杂文评论
心灵鸡汤
百味人生
文学交流
涉世宝典
节日征文
网络文摘
文化娱乐
个人文集
心情日记
诗词
散文
小说
杂文
校园
文苑
历史
人物
人生
生活
幽默
美文
资源中心
小说阅读
归一云思
书名的译法
时间:2023/11/9 作者:
读书
热度:
11692
℃
单 辛
近读上海译文出版社的《拉丁美洲经济的发展——从西班牙征服到古巴革命》,核对所据西班牙文本原文,原意是“从伊比利亚征服到古巴革命”。伊比利亚半岛有西班牙与葡萄牙两国,后者征服的地域几占南美大陆的一半,而南美其它地区,中美洲及北美洲一部分则为西班牙征服占领;再考虑到葡萄牙对南美的殖民征服是与西班牙同时的,并不从属于西班牙的殖民扩张活动,此书副题似应译作:从西班牙葡萄牙征服到古巴革命或者从西葡征服到古巴革命。
赞(
0
)
下一篇
上一篇
猜你喜欢
老而不死是为蒙
七月七漫想
03-10
警惕儒家文化毒素侵蚀
11-19
是不是意念构成了这个宇宙
07-05
世界上最有威力的核弹是什么
05-02
说菊
04-09
烛光
推荐阅读
一辈子都唇齿相依
目送
11-19
椿院百文 十篇(其二十)
04-09
纯真年代
04-08
破解
04-08
从小品《非常满意》浅谈形式主义与形象工程
11-28
椿院百文 十篇(其十四)
参与评论
0
条评论
×
欢迎登录归一原创文学网站
用户名:
密 码:
我要登录
我要注册
您目前无法评论,只有登录用户才能发表评论>
最新评论
最新评论