文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

英译《黑鳗》后记

时间:2023/11/9 作者: 读书 热度: 12813
艾 青

  一九五四年,我从南美洲回来不久,就到舟山群岛生活了一阵,使我有机会接触了渔民。当地的一个文艺工作者和我谈起一个民间故事,感动了我,我把它记录了,写成了《黑鳗》。当然这不可能是故事的原本,这是我的想象的一次大胆的飞翔。

  至于诗里有关渔民的生活,是我同渔民相处的日子的收获。许多语言,尤其是许多渔民的谚语,是他们的语言。

  《黑鳗》发表后,当时负责电影工作的同志曾有意把它拍摄成第一部彩色影片;但是随之而来的一九五七年的政治运动,把他的意愿改变了。作品和人都受到株连。

  经过二十四年,有人想把它改编成舞剧,也只是计划中的事。

  最近,杨宪益同志有心把它译成英文,收进“熊猫丛书”里,我欣然答应。这样它又复活了。昨天晚上,我重新拿起来读了一遍,我感到惊奇:完全采用民歌的形式,对我来说,这是一次勇敢的尝试,而它是属于一个年轻人的作品,从中可以感触到年轻人的心灵的跳动,现在再也不可能有这种跳动了——这些年人事的变迁,恍若隔世。

  一九八一年二月二十六日晨
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论