文章正文
主页
诗词歌赋
海天散文
文学小说
情感家园
校园文学
杂文评论
心灵鸡汤
百味人生
文学交流
涉世宝典
节日征文
网络文摘
文化娱乐
个人文集
心情日记
文学社团
资源中心
小说阅读
归一云思
诗词
散文
小说
杂文
校园
文苑
历史
人物
人生
生活
幽默
美文
资源中心
小说阅读
归一云思
“吉莫靴”是什么?
时间:2023/11/9 作者:
读书
热度:
22616
℃
周采泉
修订本《辞海·土(士)部》“吉莫靴”条,释文:“皮靴”。书证引张
《朝野佥载》。可是皮靴为什么叫“吉莫靴”,没有交代清楚。对于《辞海》修订本来讲,这是欠缺的。
“吉莫”二字的意义,没有实物证明,是很难肯定的。但有二点可以明确:一、这是鲜卑语,祖国的鲜卑族在魏孝文帝推行汉化以后,典籍上保留下来的鲜卑语不多了,象“吉莫”一词是偶然遗留的,因此更不受人注意了;二、这不是普通的靴子,而是武装时所着的一种硬底或高跟马靴,所以柴绍着吉莫靴走上砖墙,观者作为惊险表现,把它传诵、记录下来。如果是一般的皮靴,就用不到这样少见多怪了。此外,“吉莫靴”首先记载在《北齐书·佞
传》,要比张
的《朝野佥载》早半个世纪。顾炎武曾有《过郭林宗墓》诗云:“应怜此日知名士,到死犹穿吉莫靴。”注即引《北齐书·佞
传》,可见顾炎武把“吉莫”作为外来语用以讽刺当时的投降派的。我极希望历史语言学家,对这方面能作进一步探讨以飨读者。
赞(
0
)
下一篇
上一篇
猜你喜欢
老而不死是为蒙
七月七漫想
09-03
解放台湾(N4)方案(随笔)
09-03
需要用用复眼看世界(随笔)
09-03
精神病新探讨(系列杂文一)
08-01
赞美友情的三个理由
08-01
互联网时代的羊群效应
推荐阅读
一辈子都唇齿相依
目送
08-14
小胜靠智,大胜靠德
08-12
在时光中
07-25
天生万物,有美有不美
11-19
椿院百文 十篇(其二十)
04-09
纯真年代
参与评论