文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

送给你一枝紫丁香

时间:2023/11/9 作者: 读书 热度: 16312
邹荻帆

  读《草叶集》后给惠特曼

  春天来了,紫丁香就要开放,惠特曼,送给你一枝心上的紫丁香。

  你采摘过艳丽的花枝、心形的树叶

  为怀念林肯,你献过紫丁香的歌唱,①

  那时候美国的城市蒙上黑纱,

  巨星殒落,暗夜里只有泪光。

  你痛哭失去的船长呵,当航船正要远航。

  你爱社会进步,你爱劳动者欢乐地走在大路上,

  呵,我们也有白花如海,深情似洋,

  当天安门广场上怀念我们的国殇。

  惠特曼,我理解你忧悒的情怀——

  为的是丁香摧折,而荆棘却在生长!

  惠特曼,我送给你一枝心上的紫丁香,

  我爱听你的歌呀,你诵着《我听见美洲在歌唱》,

  你深情地听到木匠、泥瓦匠、伐木者、垦植者、机器匠……都在歌唱,

  “栽植浓密如同树林的友爱在所有的大平原上”,②

  创造历史的劳动者在你羽毛的笔管下飞翔,

  呵,我看到新的力量正在全世界成熟成长,

  我要歌颂的是天下的主人,惠特曼,我的同行!

  惠特曼,我为什么不送给你一枝紫丁香?

  在解放黑奴的战争中你擂鼓的声音动地震响,

  你守护受伤战士把病房当做养花房,

  你为的是不准把人当畜牲,要他们昂扬地站起来

  敢教天翻地覆慨而慷!

  惠特曼,我听见的是全世界的哑巴都在歌唱!

  惠特曼,我有理由送给你一枝紫丁香,

  你歌唱法兰西反封建的斗争把正义伸张,

  你给遭到挫败的欧洲革命者写下鼓舞的诗行:

  “当失败不可避免时,失败也是伟大的,”

  惠特曼,经历了百年斗争,聚集了智慧、力量,

  我说:胜利一定会到来,而道路仍然山高水长。

  惠特曼,我必需送给你一枝心上的紫丁香,

  你《开拓者》的歌声在我胸怀里波声浩荡:

  “我们开辟着要行走的道路”,③

  你歌唱过世界上的城市互相搂着脖子的理想。

  我要用科学的望远镜望着前方,

  一程又一程飞桡击水,让理想在航道上发光。

  我赞美这样的天光水色:在湛蓝的平和的大海上

  海鸥伴着浪花,浪花送着友谊的彩色帆樯……

  惠特曼,先行者呵,送给你一枝心上的紫丁香!

  ①他写过《当紫丁香最近在庭园中开放的时候》以纪念林肯。

  ②引自他的《为你,呵,民主哟!》。

  ③见前引惠特曼诗。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论