比利·柯林斯(Billy Collins, 1941— ),美国作家,曾获“美国桂冠诗人”称号,被《纽约时报》称为“最受欢迎的美国诗人”。柯林斯的诗歌题材相对日常,又兼具超现实主义元素,语言轻松幽默,2005年,柯林斯成为第一届马克·吐温诗歌幽默奖得主。他还先后获得国家艺术基金会、纽约艺术基金会和古根海姆基金会奖。柯林斯的代表诗集有《震惊巴黎的苹果》《有关天使的疑问》《溺水的艺术》《在房间独自航行》等。
酒吧时间
与通用的沙龙惯例一致,这里的钟比所有外面的钟
快十五分钟。
这使得我们成为一个相当先进的
群体,在未知的未来里畅饮,
免于眼下烦恼的打扰,
在当前场景的悲惨之外
安全地躲过一刻钟。
难怪我产生此种轻率的快感
从玩弄一根香烟的小火,
从观察这杯加冰的威士忌——
我正呷着的冰冷的铁锈色中,
或者从留意外面的街道
当平庸的时间穿着外套懒洋洋经过,
雨水从他的帽檐淌下来,
最新版本,就像他口袋里的一面旗子。
商籁体
我们只需要十四行,好,现在十三行,这一行之后正好再一打
就可放一艘小船在爱的风暴肆虐的海上,
然后还剩十行,就像一排豆子。
那多容易!除非你搞伊丽莎白风
坚持要演奏抑扬格手鼓,
韵脚都放在行尾,
每一个代表一个十字架驻点。
但是且慢,这时我们转入
最后六行,在此一切都将被解决,
渴望和心痛将得以了结,
劳拉将告诉彼特拉克放下笔,
脱掉那身蠢得要死的中世纪紧身衣,
把灯吹灭,终于上床睡觉了。
蝴蝶效应
那一只此时正停在一株植物的茎上悬藤深处的某个所在
南美洲内陆,
它的翅膀即将振动
从而导致几年后
你结婚那天
下大雨,
并扭转你走上一条
通向灾难和毁灭的道路
如果说——有什么算是安慰的话,
一件华丽的燕尾服,
一种亮橙色和鲜艳黄色的
完美混合,边缘
撒了一层柔和的浅棕。
再有的话,翅膀上的
两个黑色斑点那么显眼
以至让人怀疑
这是不是一个模仿的例子,
一种适应术,一个物种借此呈现出
另一个不太适宜食用的
物种的外观,
两位英国博物学家,即
H.W.贝茨于1862年,和A.R.华莱士于1865年
分别揭示了这一点,
那可能会让你感兴趣,
并可能分散你
对未来无望的
让你烦恼的恐惧的注意力。
电影
今晚我想看一部电影,讲一个陌生人搭车进城
或某个人踏上一段漫长的旅程,
一部预示危险的电影,
搭车的陌生人
给镇上的居民带来危险,
或者,在他或她漫长的
冒险之旅中所面临的危险——
那对我几乎无关紧要,
只要我没危险,
而观看一部电影并无多大
危险,你不妨也同意。
我宁愿在家看这部电影
比起冒着寒冷
去电影院排队买票。
我想躺着看,
床拴在电视机上,
就像他们把驿站马车
套在一队马上,
这样电影就能拉着我一起
经历它曲折、尘土飞扬的冒险。
我会通过认同电影里的角色
来避免受到伤害,
比如正在搭车进城的陌生人
附近的酒保,
当椅子打碎吧台上方的镜子时
那小子早就知道躲闪。
或认同电影中
有关这趟冒险旅程的站长,
从口袋里掏出一块金表的家伙,
帮一位女士登上火车,
把一个沉重的背包递给
那个留小胡子的男人
和那双危险的眼睛,
向工程师挥挥手示意放行。
然后火车就会驶出车站
电影没有我还将继续。
到头来
我会把我的椭圆形帽子挂在一根钩子上
然后抄近路回家找我的两条狗,
我忠实、多情的妻子和我的孩子们——
莫莉,露辛达和小哈罗德。
赞(0)
最新评论