文章正文

现代诗歌 古韵新吟 诗歌欣赏 我创我歌 资源中心小说阅读归一云思

死人的爱(读苏联作家莱蒙托夫《死人的爱》26年后有感)

时间:2007/9/6 作者: 季风 热度: 114978

时间集合成的岁月,
给我,还有未来的你,
带来镇静的没有梦的永远的睡眠。
一个征服者,
放弃了自己“宏大”的理想,
垂下倦怠的翅膀。
现在孱弱的扇动,
是为了留下我最后的诗章!
 
让我静静的回到土里,
不要那披头散发的少女虚伪的哭泣,
我没有权利浪费友谊者的泪水,
没有愿望去妨碍你们的欢颜。
 
我和你的爱情似乎还没有凋零,
在这最后的时刻,
如果豁然停止没有意义的叹息,
对于即将逝去的我和活着的你,
才会有真正的魅力。
 
我一辈子不喜欢喧嚣,
请让我静静的回到土里。
在那里我与上帝慢慢叙谈,
凡世间的一切哭泣。
 
我的情爱的少女!在这最后的时刻,
让我好好看到你始终的恬静容貌。
我感觉你还在我的心里挣扎微笑,
使我痛苦到最后。
在我垂死的气息里,
你的美夹在女人的泪水里,
始终地欺骗,
叫我没有安灵。
 
我的情爱的少女,在这最后的时刻,
你的气息带着女人的温馨,吹拂在我的脸上,
我这即将的墓中人,心里渴望你的微笑的挣扎,
哪怕我痛苦得死去活来。
我这即将的墓中人,眼睛渴望看见你的那一捧黄土,
自私的我,不愿你以后爱上另外的人。
 
安息吧,你的爱的挣扎。
安息吧,你的爱的微笑。
安息吧,你的爱的泪水。
安息吧,你的爱的恬静容貌。
安息吧,你对我的祝福,天堂再见。
 
注释:在20年以前,我读了苏联作家莱蒙托夫《死人
的爱》,不能深深的理解,今天重新读起,写
下了我的《死人的爱》,也许读懂,也许没有
读懂……
 
《死人的爱》 苏联:莱蒙托夫
 
快让那寒冷的潮湿的黄土
把我给掩埋,
亲爱的!我的心灵随时随地
跟你在一起。
 
在这平静与忘怀的国度里
我这墓中人
也忘不怕狂疯的爱情的
苦恼和困惫。
 
在这最后痛苦的时刻无畏地
撇下了人寰,
我想在这离别中期待安慰。
但没有离别。
我看见无形体的人的美,
我暗自忧伤,
我耽心我在天国的环境里
 
辨认不出你。
 
神力的光辉和神圣的乐园
对我有何用?
我也把人闪的情感随身
带到这里。
在这里我依旧抚爱那个
可爱的幻想;
象往常一样,我依旧在希望,
哭泣和嫉妒。
 
假如另有一个人的气息吹上你
美好的面颊,
我的心就在无言的痛苦中
奋过地战栗。
假如你睡梦中低声说念着
另外一个人,
你的话好似熊熊烈火
烧在我的心里。
 
你不该再爱另外一个人,
不该,决不该,
你凭着语言的圣物对死者
该矢志不移。
唉,你的恐惧和虔诚的祈祷
还有什么用?
你知道,我所需要的并不是
 
忘怀和静滥!
 
--这是我一生中最爱的诗歌之一,她把我从此带入诗歌殿堂
摘于1981年4月(诗刊)

 
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

3 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论